Sougen No Hito (translation)
Girl of the Plains
I'll yell to the white clouds flowing by
What's in this young heart of mine
The memories of my first love, my first love
You made a pinky-promise
But you disappeared with this wind
Ah, how I miss the girl of the plains
"It's hard... to become an adult, isn't it"
I will always have this flower
Inside my heart that burns crimson
The memories of my first love, my first love
With your black hair flowing, you laughed
But you disappeared sadly with that dream
Ah, how I miss the girl of the plains
"I'm gonna become an adult!
I won't cry anymore..."
Let's cross the rainbow bridge
This rainbow dream
The memories of my first love, my first love
I'll never forget you at least
Somewhere in that sky, you're watching me!!
Ah, how I miss the girl of the plains
Ah, how I miss the girl of the plains
Chica de las Llanuras (traducción)
Chica de las Llanuras
Gritaré a las blancas nubes que pasan
Lo que hay en este joven corazón mío
Los recuerdos de mi primer amor, mi primer amor
Hicimos una promesa con meñique
Pero desapareciste con este viento
Ah, cómo extraño a la chica de las llanuras
'Es difícil... volverse adulto, ¿verdad?'
Siempre llevaré esta flor
Dentro de mi corazón que arde carmesí
Los recuerdos de mi primer amor, mi primer amor
Con tu cabello negro ondeando, reías
Pero desapareciste tristemente con ese sueño
Ah, cómo extraño a la chica de las llanuras
'¡Voy a volverte adulto!
¡Ya no lloraré más...'
Cruzaremos el puente arcoíris
Este sueño arcoíris
Los recuerdos de mi primer amor, mi primer amor
Nunca te olvidaré al menos
¡En algún lugar de ese cielo, me estás mirando!
Ah, cómo extraño a la chica de las llanuras
Ah, cómo extraño a la chica de las llanuras