kaze wo ukete
ひとごとのような Rainy Day
hitogoto no youna Rainy Day
いつもまがりきれないカーブで
itsumo magarikirenai kaabu de
わけもわからずないてないで
wake mo wakarazu naite naide
まちきれないにもつもかぞえきれないよるも
machikirenai nimotsu mo kazoekirenai yoru mo
ひとつずつてでにぎりしめて
hitotsu zutsu te de nigirishimete
うそでかたまったせいぎもいつも
uso de katameta seigi mo itsumo
ゆめばかりかたるブレーキも
yume bakari kataru bureeki mo
うたがいながらあるいてはしって
utagai nagara aruite hashitte
たちきれないおもいもまちきれないねがいも
tachikirenai omoi mo machikirenai negai mo
ひとつずつえにかいてながめ
hitotsu zutsu e ni kaite nagame
くりかえしわらうだけもうひとりのじぶんのようで
kurikaeshi warau dake mou hitori no jibun no you de
きらいとつらいとつぶやいたひびを
kirai to tsurai to tsubuyaita hibi wo
いまからとびだし
ima kara tobidashi
ずっとそそぐかぜもっととおくまで
zutto sosogu kaze motto tooku made
ぼくのあしどりはかるく
boku no ashidori wa karuku
ひびにといかけるずっとおいかける
hibi ni toikakeru zutto oikakeru
たいようのひかりあびたままで
taiyou no hikari abita mama de
もっととどくまでもっとつよくなれ
motto todoku made motto tsuyoku nare
ぼくのみにのりはながく
boku no michinori wa nagaku
ひびのおいかぜもむかいかぜも
hibi no oikaze mo mukai kaze mo
きにせずすすんでぼくだけのあしたへ
kinisezu susunde boku dake no ashita e
うわのそらにながめていつもこえにださずかたって
uwa no sora ni nagamete itsumo koe ni dasazu katatte
むねにすべてしまいこんで
mune ni subete shimaikonde
りかいできないときもきたいうらぎることも
rikai dekinai toki mo kitai uragiru koto mo
ひとつずつえがきかきけして
hitotsu zutsu egaki kakikeshite
くりかえしそそぐかぜもうすこしはなしをきかせて
kurikaeshi sosogu kaze mou sukoshi hanashi wo kikasete
えがいたねがいもきえそうなひびを
egaita negai mo kiesou na hibi wo
いまからとびだし
ima kara tobidashi
ずっとそそぐかぜもっととおくまで
zutto sosogu kaze motto tooku made
ぼくのあしどりはかるく
boku no ashidori wa karuku
ひびにといかけるずっとおいかける
hibi ni toikakeru zutto oikakeru
たいようのひかりあびたままで
taiyou no hikari abita mama de
もっととどくまでもっとつよくなれ
motto todoku made motto tsuyoku nare
ぼくのみにのりはながく
boku no michinori wa nagaku
ひびのおいかぜもむかいかぜも
hibi no oikaze mo mukai kaze mo
きにせずすすんでぼくだけのあしたへ
kinisezu susunde boku dake no ashita e
Uoo なないろをえがいてあしたをかたってる
Uoo nanairo wo egaite ashita wo katatteru
おきまりのきょうなんていまからそっと
okimari no kyou nante ima kara sotto
ぬけだしてみよう
nukedashite miyou
ずっとそそぐかぜもっととおくまで
zutto sosogu kaze motto tooku made
ぼくのあしどりはかるく
boku no ashidori wa karuku
ひびにといかけるずっとおいかける
hibi ni toikakeru zutto oikakeru
たいようのひかりあびたままで
taiyou no hikari abita mama de
もっととどくまでもっとつよくなれ
motto todoku made motto tsuyoku nare
ぼくのみにのりはながく
boku no michinori wa nagaku
ひびのおいかぜもむかいかぜも
hibi no oikaze mo mukai kaze mo
きにせずすすんでぼくだけのあしたへ
kinisezu susunde boku dake no ashita e
Recibiendo el viento
Como si fueran simples palabras, Día Lluvioso
Siempre atrapado en un laberinto
Sin entender nada, no llores
No puedo esperar, noches que no puedo contar
Uno por uno, apretándolos con las manos
Incluso la justicia torcida, siempre
Hablando solo de sueños rotos
Caminando y corriendo con dudas
Sentimientos que no puedo superar, deseos que no puedo esperar
Uno por uno, escribiendo y contemplando
Reír una y otra vez, solo como mi otro yo
Días en los que murmuré 'odio y dolor'
Desde ahora, salto
El viento sigue soplando, más lejos
Mis pasos son ligeros
Preguntando cada día, persiguiendo siempre
Bañado por la luz del sol
Hasta que llegue más lejos, hasta que me haga más fuerte
Mi camino es largo
El viento en contra de los días, el viento a favor
Avanzo sin vacilar hacia mi propio mañana
Mirando hacia el cielo, siempre sin decir una palabra
Encerrando todo en mi pecho
En momentos de incomprendimiento, incluso traicionando expectativas
Uno por uno, dibujando y borrando
El viento sigue cayendo, déjame escuchar un poco más
Los deseos que pinté, los días que parecen desvanecerse
Desde ahora, salto
El viento sigue soplando, más lejos
Mis pasos son ligeros
Preguntando cada día, persiguiendo siempre
Bañado por la luz del sol
Hasta que llegue más lejos, hasta que me haga más fuerte
Mi camino es largo
El viento en contra de los días, el viento a favor
Avanzo sin vacilar hacia mi propio mañana
Wow, pintando un arcoíris, trazando el mañana
Este día predestinado, suavemente desde ahora
Intentemos escapar
El viento sigue soplando, más lejos
Mis pasos son ligeros
Preguntando cada día, persiguiendo siempre
Bañado por la luz del sol
Hasta que llegue más lejos, hasta que me haga más fuerte
Mi camino es largo
El viento en contra de los días, el viento a favor
Avanzo sin vacilar hacia mi propio mañana
Escrita por: Ryoji, Naoki-T