Transliteración y traducción generadas automáticamente

kaze wo ukete
Aya Ueto
Recibiendo el viento
kaze wo ukete
Como si fueran simples palabras, Día Lluvioso
ひとごとのような Rainy Day
hitogoto no youna Rainy Day
Siempre atrapado en un laberinto
いつもまがりきれないカーブで
itsumo magarikirenai kaabu de
Sin entender nada, no llores
わけもわからずないてないで
wake mo wakarazu naite naide
No puedo esperar, noches que no puedo contar
まちきれないにもつもかぞえきれないよるも
machikirenai nimotsu mo kazoekirenai yoru mo
Uno por uno, apretándolos con las manos
ひとつずつてでにぎりしめて
hitotsu zutsu te de nigirishimete
Incluso la justicia torcida, siempre
うそでかたまったせいぎもいつも
uso de katameta seigi mo itsumo
Hablando solo de sueños rotos
ゆめばかりかたるブレーキも
yume bakari kataru bureeki mo
Caminando y corriendo con dudas
うたがいながらあるいてはしって
utagai nagara aruite hashitte
Sentimientos que no puedo superar, deseos que no puedo esperar
たちきれないおもいもまちきれないねがいも
tachikirenai omoi mo machikirenai negai mo
Uno por uno, escribiendo y contemplando
ひとつずつえにかいてながめ
hitotsu zutsu e ni kaite nagame
Reír una y otra vez, solo como mi otro yo
くりかえしわらうだけもうひとりのじぶんのようで
kurikaeshi warau dake mou hitori no jibun no you de
Días en los que murmuré 'odio y dolor'
きらいとつらいとつぶやいたひびを
kirai to tsurai to tsubuyaita hibi wo
Desde ahora, salto
いまからとびだし
ima kara tobidashi
El viento sigue soplando, más lejos
ずっとそそぐかぜもっととおくまで
zutto sosogu kaze motto tooku made
Mis pasos son ligeros
ぼくのあしどりはかるく
boku no ashidori wa karuku
Preguntando cada día, persiguiendo siempre
ひびにといかけるずっとおいかける
hibi ni toikakeru zutto oikakeru
Bañado por la luz del sol
たいようのひかりあびたままで
taiyou no hikari abita mama de
Hasta que llegue más lejos, hasta que me haga más fuerte
もっととどくまでもっとつよくなれ
motto todoku made motto tsuyoku nare
Mi camino es largo
ぼくのみにのりはながく
boku no michinori wa nagaku
El viento en contra de los días, el viento a favor
ひびのおいかぜもむかいかぜも
hibi no oikaze mo mukai kaze mo
Avanzo sin vacilar hacia mi propio mañana
きにせずすすんでぼくだけのあしたへ
kinisezu susunde boku dake no ashita e
Mirando hacia el cielo, siempre sin decir una palabra
うわのそらにながめていつもこえにださずかたって
uwa no sora ni nagamete itsumo koe ni dasazu katatte
Encerrando todo en mi pecho
むねにすべてしまいこんで
mune ni subete shimaikonde
En momentos de incomprendimiento, incluso traicionando expectativas
りかいできないときもきたいうらぎることも
rikai dekinai toki mo kitai uragiru koto mo
Uno por uno, dibujando y borrando
ひとつずつえがきかきけして
hitotsu zutsu egaki kakikeshite
El viento sigue cayendo, déjame escuchar un poco más
くりかえしそそぐかぜもうすこしはなしをきかせて
kurikaeshi sosogu kaze mou sukoshi hanashi wo kikasete
Los deseos que pinté, los días que parecen desvanecerse
えがいたねがいもきえそうなひびを
egaita negai mo kiesou na hibi wo
Desde ahora, salto
いまからとびだし
ima kara tobidashi
El viento sigue soplando, más lejos
ずっとそそぐかぜもっととおくまで
zutto sosogu kaze motto tooku made
Mis pasos son ligeros
ぼくのあしどりはかるく
boku no ashidori wa karuku
Preguntando cada día, persiguiendo siempre
ひびにといかけるずっとおいかける
hibi ni toikakeru zutto oikakeru
Bañado por la luz del sol
たいようのひかりあびたままで
taiyou no hikari abita mama de
Hasta que llegue más lejos, hasta que me haga más fuerte
もっととどくまでもっとつよくなれ
motto todoku made motto tsuyoku nare
Mi camino es largo
ぼくのみにのりはながく
boku no michinori wa nagaku
El viento en contra de los días, el viento a favor
ひびのおいかぜもむかいかぜも
hibi no oikaze mo mukai kaze mo
Avanzo sin vacilar hacia mi propio mañana
きにせずすすんでぼくだけのあしたへ
kinisezu susunde boku dake no ashita e
Wow, pintando un arcoíris, trazando el mañana
Uoo なないろをえがいてあしたをかたってる
Uoo nanairo wo egaite ashita wo katatteru
Este día predestinado, suavemente desde ahora
おきまりのきょうなんていまからそっと
okimari no kyou nante ima kara sotto
Intentemos escapar
ぬけだしてみよう
nukedashite miyou
El viento sigue soplando, más lejos
ずっとそそぐかぜもっととおくまで
zutto sosogu kaze motto tooku made
Mis pasos son ligeros
ぼくのあしどりはかるく
boku no ashidori wa karuku
Preguntando cada día, persiguiendo siempre
ひびにといかけるずっとおいかける
hibi ni toikakeru zutto oikakeru
Bañado por la luz del sol
たいようのひかりあびたままで
taiyou no hikari abita mama de
Hasta que llegue más lejos, hasta que me haga más fuerte
もっととどくまでもっとつよくなれ
motto todoku made motto tsuyoku nare
Mi camino es largo
ぼくのみにのりはながく
boku no michinori wa nagaku
El viento en contra de los días, el viento a favor
ひびのおいかぜもむかいかぜも
hibi no oikaze mo mukai kaze mo
Avanzo sin vacilar hacia mi propio mañana
きにせずすすんでぼくだけのあしたへ
kinisezu susunde boku dake no ashita e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aya Ueto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: