Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 481

kaze wo ukete

Aya Ueto

Letra

Recibiendo el viento

kaze wo ukete

Como si fueran simples palabras, Día Lluvioso
ひとごとのような Rainy Day
hitogoto no youna Rainy Day

Siempre atrapado en un laberinto
いつもまがりきれないカーブで
itsumo magarikirenai kaabu de

Sin entender nada, no llores
わけもわからずないてないで
wake mo wakarazu naite naide

No puedo esperar, noches que no puedo contar
まちきれないにもつもかぞえきれないよるも
machikirenai nimotsu mo kazoekirenai yoru mo

Uno por uno, apretándolos con las manos
ひとつずつてでにぎりしめて
hitotsu zutsu te de nigirishimete

Incluso la justicia torcida, siempre
うそでかたまったせいぎもいつも
uso de katameta seigi mo itsumo

Hablando solo de sueños rotos
ゆめばかりかたるブレーキも
yume bakari kataru bureeki mo

Caminando y corriendo con dudas
うたがいながらあるいてはしって
utagai nagara aruite hashitte

Sentimientos que no puedo superar, deseos que no puedo esperar
たちきれないおもいもまちきれないねがいも
tachikirenai omoi mo machikirenai negai mo

Uno por uno, escribiendo y contemplando
ひとつずつえにかいてながめ
hitotsu zutsu e ni kaite nagame

Reír una y otra vez, solo como mi otro yo
くりかえしわらうだけもうひとりのじぶんのようで
kurikaeshi warau dake mou hitori no jibun no you de

Días en los que murmuré 'odio y dolor'
きらいとつらいとつぶやいたひびを
kirai to tsurai to tsubuyaita hibi wo

Desde ahora, salto
いまからとびだし
ima kara tobidashi

El viento sigue soplando, más lejos
ずっとそそぐかぜもっととおくまで
zutto sosogu kaze motto tooku made

Mis pasos son ligeros
ぼくのあしどりはかるく
boku no ashidori wa karuku

Preguntando cada día, persiguiendo siempre
ひびにといかけるずっとおいかける
hibi ni toikakeru zutto oikakeru

Bañado por la luz del sol
たいようのひかりあびたままで
taiyou no hikari abita mama de

Hasta que llegue más lejos, hasta que me haga más fuerte
もっととどくまでもっとつよくなれ
motto todoku made motto tsuyoku nare

Mi camino es largo
ぼくのみにのりはながく
boku no michinori wa nagaku

El viento en contra de los días, el viento a favor
ひびのおいかぜもむかいかぜも
hibi no oikaze mo mukai kaze mo

Avanzo sin vacilar hacia mi propio mañana
きにせずすすんでぼくだけのあしたへ
kinisezu susunde boku dake no ashita e

Mirando hacia el cielo, siempre sin decir una palabra
うわのそらにながめていつもこえにださずかたって
uwa no sora ni nagamete itsumo koe ni dasazu katatte

Encerrando todo en mi pecho
むねにすべてしまいこんで
mune ni subete shimaikonde

En momentos de incomprendimiento, incluso traicionando expectativas
りかいできないときもきたいうらぎることも
rikai dekinai toki mo kitai uragiru koto mo

Uno por uno, dibujando y borrando
ひとつずつえがきかきけして
hitotsu zutsu egaki kakikeshite

El viento sigue cayendo, déjame escuchar un poco más
くりかえしそそぐかぜもうすこしはなしをきかせて
kurikaeshi sosogu kaze mou sukoshi hanashi wo kikasete

Los deseos que pinté, los días que parecen desvanecerse
えがいたねがいもきえそうなひびを
egaita negai mo kiesou na hibi wo

Desde ahora, salto
いまからとびだし
ima kara tobidashi

El viento sigue soplando, más lejos
ずっとそそぐかぜもっととおくまで
zutto sosogu kaze motto tooku made

Mis pasos son ligeros
ぼくのあしどりはかるく
boku no ashidori wa karuku

Preguntando cada día, persiguiendo siempre
ひびにといかけるずっとおいかける
hibi ni toikakeru zutto oikakeru

Bañado por la luz del sol
たいようのひかりあびたままで
taiyou no hikari abita mama de

Hasta que llegue más lejos, hasta que me haga más fuerte
もっととどくまでもっとつよくなれ
motto todoku made motto tsuyoku nare

Mi camino es largo
ぼくのみにのりはながく
boku no michinori wa nagaku

El viento en contra de los días, el viento a favor
ひびのおいかぜもむかいかぜも
hibi no oikaze mo mukai kaze mo

Avanzo sin vacilar hacia mi propio mañana
きにせずすすんでぼくだけのあしたへ
kinisezu susunde boku dake no ashita e

Wow, pintando un arcoíris, trazando el mañana
Uoo なないろをえがいてあしたをかたってる
Uoo nanairo wo egaite ashita wo katatteru

Este día predestinado, suavemente desde ahora
おきまりのきょうなんていまからそっと
okimari no kyou nante ima kara sotto

Intentemos escapar
ぬけだしてみよう
nukedashite miyou

El viento sigue soplando, más lejos
ずっとそそぐかぜもっととおくまで
zutto sosogu kaze motto tooku made

Mis pasos son ligeros
ぼくのあしどりはかるく
boku no ashidori wa karuku

Preguntando cada día, persiguiendo siempre
ひびにといかけるずっとおいかける
hibi ni toikakeru zutto oikakeru

Bañado por la luz del sol
たいようのひかりあびたままで
taiyou no hikari abita mama de

Hasta que llegue más lejos, hasta que me haga más fuerte
もっととどくまでもっとつよくなれ
motto todoku made motto tsuyoku nare

Mi camino es largo
ぼくのみにのりはながく
boku no michinori wa nagaku

El viento en contra de los días, el viento a favor
ひびのおいかぜもむかいかぜも
hibi no oikaze mo mukai kaze mo

Avanzo sin vacilar hacia mi propio mañana
きにせずすすんでぼくだけのあしたへ
kinisezu susunde boku dake no ashita e


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aya Ueto y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección