395px

Mañana de Decisiones (traducción)

Aya

Sentaku no Asa (translation)

My mama and daddy
They want me to be strong
I think I finally feel the same way
To murder or Mother
Give you death, give you life?
You know I'm just...
The sunrise tries to wake me up
Somebody tries to cheer me up
But it's the radio, not you
I really wanna tell you what's inside me
It's your baby, you know...
But you just left us in this hell.

Do you hear me? What can you do for me?
I don't know what to do, baby
Do you hear me? I had to kill my dream for you
I don't know what to do, baby

My mama and daddy
They want me to be strong
I think I finally feel the same way
To murder or mother
Give you death, give you life?
You know, I'm just so scared...

Fall to my knees alone and sigh
My tears are dry in the morning light
It doesn't matter who's to blame
I'm helpless tied up to this fate
I swear not to ever forget
I share the loss of my unborn...

Mañana de Decisiones (traducción)

Mi mamá y papá
Quieren que sea fuerte
Creo que finalmente siento lo mismo
¿Asesinar o ser madre?
¿Darte muerte, darte vida?
Sabes que solo soy...
El amanecer intenta despertarme
Alguien intenta animarme
Pero es la radio, no tú
Realmente quiero decirte lo que hay dentro de mí
Es tu bebé, sabes...
Pero nos dejaste en este infierno.

¿Me escuchas? ¿Qué puedes hacer por mí?
No sé qué hacer, bebé
¿Me escuchas? Tuve que matar mi sueño por ti
No sé qué hacer, bebé

Mi mamá y papá
Quieren que sea fuerte
Creo que finalmente siento lo mismo
¿Asesinar o ser madre?
¿Darte muerte, darte vida?
Sabes, solo tengo tanto miedo...

Caigo de rodillas solo y suspiro
Mis lágrimas se secan a la luz de la mañana
No importa quién tenga la culpa
Estoy atada sin poder hacer nada ante este destino
Juro no olvidar nunca
Comparto la pérdida de mi no nacido...

Escrita por: