Yubisaki
tesaguri de kagiana wo sagashiteiru to
yukkuri to machi wa
koi moyou ni somatteiku sowasowa shita denshoku wa
honoka ni terashite kureru no dake keredo
watashi no dono kagi mo
kimi no tobira ni wa awanakute
RISETTO bakari
yorisoeru KURISUMASU wo yumemite
RISAACHI doori ni
demo doushite?
nukedasenai tomodachi meiro
"hitori asobi?" to tsumiage warau
MIRUFIIYU no you na futari
yubisaki furue "akikaze no sei ne" tte
SUPUUN nigiru te wa POKETTO
kimi iro somaru hoho mo osoroi no PIASU mo eri wo tatekakusu
yubisaki wa mada riyuu wo sagasu
ochiba de ikemoreta PAZURU no mado
nanigenaku kimi ga kureta SABOTEN no hana wa mada sakanai
fumidasu kikakke wo motome kimi e no omoi sosogiko'n de
hontou wa ne, BERU wo narashite hashitte nigeta'n da
tsutaeru ni wa chikai sugite toosugiru kimi
kakushi kirenai kasa ni yorisou fure sou de furenai kyori
yubisaki wa mou kimi to no omoide atatamatteru kowakunai
tatoe kowareteshimatta to shite mo BAI BAI negai ame
"motto chikaku de kimi no me wo miteiraretara ii na" to tsutau
futari shizuka ni hitogomi no naka kasanau kuchibiru
hoozuki iro ni somari hazukashi sou ni warai mitsume au futari
aruki hajimeta kayoi nareta michi
itsumo to chigau no wa tonari ni iru kimi to tsunagareta yubisaki
Punta de los Dedos
Buscando a tientas el agujero de la cerradura
La ciudad se tiñe lentamente
Con el patrón del amor, la luz parpadeante
Apenas ilumina un poco
Pero ninguna de mis llaves
Encaja en tu puerta
Solo reinicios
Soñando con una Navidad acogedora
Como en las películas
Pero, ¿por qué?
No puedo escapar, laberinto de amigos
'¿Jugamos solos?' nos reímos mientras lo sugerimos
Como una película de misterio
Los dedos tiemblan, 'es por el viento otoñal', decimos
La mano que aprieta la cuchara es un bolsillo
Tus mejillas teñidas del color del otoño, los vasos a juego, escondiendo el cuello
Los dedos siguen buscando razones
En la ventana del rompecabezas cubierta de hojas caídas
Descuidadamente, las flores de cactus que me diste aún no han florecido
Buscando un plan para dar el siguiente paso, vertiendo mis sentimientos hacia ti
En realidad, ¿sabes? Soné la campana y corrí para escapar
Para decirlo, estás demasiado cerca, estás demasiado lejos
La sombrilla que no puede ocultar la cercanía, la distancia que parece que puedo tocarte pero no puedo
Los dedos ya están calentando los recuerdos contigo, no tengo miedo
Incluso si se rompe, adiós, deseo lluvia
'Espero poder verte más de cerca' te lo digo
En silencio, nuestros labios se encuentran en medio de la multitud
Teñidos de color de farol japonés, nos reímos tímidamente, nos miramos
Comenzamos a caminar por el camino familiarizado con nuestras idas y venidas
Lo diferente esta vez es que tus dedos están entrelazados con los míos