Ecumenical Image
itsudatte sou sa..
boku ga.. SOTO ni deru to
sore wa unwazu to sareta "ame-otoko" yue ni
kimi no sugata wo kakusu you ni
(furishikuru) ame wa shitoshitoto
ah... muryoku na manako.. dakedo ne
mabuta wo tojireba sugu soko ni
kimi ga hohoemu
ikudo ni to wakaredo tadoritsukou
kimi no kawari nante inai no dakara
boku no me no mae ni iru kimi dake wa
itsumademo kawaru koto wa nai yo ne
"REMIRAN (zo)" to utau boku wo dakishimete
tomedonaku afureru goshoku ga
mazari ai ukabu shikisai wo
nan sou ni mo kasanete beni wo hiku
kitsune no (ne ) kuchibiru wa adeyaka ni mimiuchi shimasu
hisohiso to
"mou sugu natsu ga kuru ne"
Imagen Ecuménica
Siempre es así...
Cuando salgo afuera
Se dice que es por el 'hombre de la lluvia'
Para ocultar tu figura
(Lloviendo) la lluvia cae sin cesar
Ah... unos ojos impotentes... pero
Si cierro los párpados, estás justo ahí
Tú sonríes
Aunque nos separemos una y otra vez, llegaré
Porque no hay nadie como tú
Solo tú, frente a mis ojos
Nunca cambiarás, ¿verdad?
Abrazando al que canta 'REMI-LAN'
Los colores que desbordan sin cesar
Se mezclan y flotan en una variedad de tonos
Se superponen de alguna manera y dibujan un carmesí
Los labios de zorro son seductores al susurrar al oído
Silenciosamente
'El verano está llegando pronto, ¿verdad?'