395px

Hinageshi

Ayabie

Hinageshi

さいごにかわしたことばのいろ
saigo ni kawashita kotoba no iro
けっしていろあせることはなくて
kesshite iroaseru koto wa nakute
とおや、ぎゃくやときがたっても
tooya, gyakuya to toki ga tatte mo
きみにであえるばしょ
kimi ni deaeru basho

ひとりみあげたよぞらにさいた
hitori miageta yozora ni saita
はなはあおくきれいなあじさい
hana wa aoku kirei na ajisai
きみがいないせかいでいきてく
kimi ga inai sekai de ikiteku
ぼくをつなぎとめるやくそく
boku wo tsunagi tomeru yakusoku

いつかはきえていくのこころおよぐほたるは
itsuka wa kieteyuku no kokoro oyogu hotaru wa
おわりがくるとしりたいながら
owari ga kuru to shiritai nagara
よりそいたいとねがった
yorisoitai to negatta

うわついてばかりいた
uwatsuite bakari ita
それでもぼくだけをひつようとしてくれてんだ
soredemo boku dake wo hitsuyou to shitekuretanda

いくせんのりゅうせいにはぐれた
ikusen no ryuusei ni hagureta
てとてたしかにつないでたはず
te to te tashikani tsunaideta hazu
えがおもことばもぬくもりももうきみにとどかない
egao mo kotoba mo nukumori mo mou kimi ni todokanai

さきのばしにばかりしてたぼく
sakinobashi ni bakari shiteta boku
きみののぞむことをなにひとつしてあげれなかった
kimi no nozomu koto wo nani hitotsu shite agerenakatta
おもいはつのるばかりでもどれない
omoi wa tsunoru bakari de modorenai

このひとみもこのみみもきみがいないのなら
kono hitomi mo kono mimi mo kimi ga inai no nara
このこころもからだもいみがないとおもえた
kono kokoro mo karada mo imi ga nai to omoeta

これほどまでにつよくおもえるひとにであえたぼくはしあわせものだよね
kore hodo made ni tsuyoku omoeru hito ni deaeta boku wa shiawase mono da yo ne

ゆらりらみなみかぜとはなびら
yurarira minamikaze to hanabira
"みおくりなさい\"とはびくふうりん
"miokurinasai" to hibiku fuurin
ないてないてなみだかれはて
naite naite namida kare hate
こわれないこいごころ
kowarenai koigokoro

いたずらでずるくてつみふかいきみはだれよりもいとしいひと
itazura de zurukute tsumi fukai kimi wa dare yori mo itoshii hito

"あなたの道の終わりでわたしいつまでもまっています\"と
"anata no michi no owari de watashi itsu made mo matteimasu" to

"さよなら\"
"sayonara"
ぶきようなぼくはきみのめをみてじゃないといえない
bukiyou na boku wa kimi no me wo mitejyanai to ienai

もうすこしだけ
mou sukoshi dake
あとすこしだけおもいつづけるからそのときまで
ato sukoshi dake omoitsudzukeru kara sono toki made

Hinageshi

Al final, intercambiamos palabras de color
Nunca se desvanecerán los colores
Aunque el tiempo pase lejos, de noche o al revés
El lugar donde puedo encontrarte

La flor que floreció en el cielo nocturno que miré solo
Era un hermoso hortensia azul
Viviendo en un mundo sin ti
Un pacto que me ata y detiene

Algún día, el corazón de las luciérnagas que nadan desaparecerá
Quiero saber cuando llegará el final
Deseé acercarme

Siempre estabas enfadado
Aun así, solo tú me necesitabas

Perdido entre miles de estrellas
Nuestras manos deberían haber estado unidas
Tu sonrisa, tus palabras, tu calor, ya no pueden alcanzarte más

Yo solo estaba parado en el puente
No pude hacer nada de lo que querías
Mis sentimientos solo se intensifican y no pueden retroceder

Si no estás en estos ojos, en estos oídos
En este corazón, en este cuerpo, pensé que no tenía sentido

Conocí a alguien que puede pensar tan fuertemente hasta ahora
Soy una persona feliz, ¿verdad?

El viento del sur y los pétalos se balancean
Una campana de viento resuena diciendo 'despídete'
Llorando, llorando, lágrimas secas
Un corazón de amor que no se rompe

Eres una persona traviesa, astuta y profundamente pecaminosa
'Debo esperar por siempre al final de tu camino', dijiste

'Adiós'
No puedo decir que no estoy mirando tus ojos torpes

Solo un poco más
Solo un poco más seguiré recordando hasta ese momento