395px

Le Nom de la Vie

Ayaka Hirahara

Inochi No Namae

あおぞらにせんをひく
aozora ni sen wo hiku
ひこうきぐものしろさは
hikoukigumo no shirosa wa
ずっとどこまでもずっとつづいてく
zutto dokomademo zutto tsuzuiteku
あすをしってたみたい
asu wo shitte'ta mitai

むねであさくいきをしてた
mune de asaku iki wo shiteta
あついほおさましたかぜもおぼえてる
atsui hoo samashita kaze mo oboeteru

みらいのまえにすくむてあしは
mirai no mae ni sukumu teashi wa
しずかなこえにほどかれて
shizuka na koe ni hodokarete
さけびたいほどなつかしいのは
sakebitai hodo natsukashii no wa
ひとつのいのちまなつのひかり
hitotsu no inochi manatsu no hikari
あなたのかたにゆれてたこもれび
anata no kata ni yureteta komorebi

つぶれたしろいぼーる
tsubureta shiroi booru
かぜがちらしたはなびら
kaze ga chirashita hanabira
ふたつをうかべてみえないかわは
futatsu wo ukabete mienai kawa wa
うたいながらながれてく
utainagara nagareteku

ひみつもうそもよろこびも
himitsu mo uso mo yorokobi mo
うちゅうをうんだかみさまのこどもたち
uchuu wo unda kami-sama no kodomo-tachi

みらいのまえにすくむこころが
mirai no mae ni sukumu kokoro ga
いつかなまえをおもいだす
itsuka namae wo omoidasu
さけびたいほどいとしいのは
sakebitai hodo itoshii no wa
ひとつのいのちかえりつくばしょ
hitotsu no inochi kaeritsuku basho
わたしのゆびにきえないなつのひ
watashi no yubi ni kienai natsu no hi

みらいのまえにすくむこころが
mirai no mae ni sukumu kokoro ga
いつかなまえをおもいだす
itsuka namae wo omoidasu
さけびたいほどいとしいのは
sakebitai hodo itoshii no wa
ひとつのいのちかえりつくばしょ
hitotsu no inochi kaeritsuku basho
わたしのゆびにきえないなつのひ
watashi no yubi ni kienai natsu no hi

Le Nom de la Vie

Je trace des lignes dans le ciel bleu
La blancheur des nuages d'avion
S'étend sans fin, toujours, sans fin
On dirait que je savais demain

Je respirais à peine dans ma poitrine
Je me souviens aussi du vent chaud sur mes joues

Mes pieds se figent devant l'avenir
Délivrés par une voix douce
Ce que j'ai envie de crier, c'est si nostalgique
C'est une vie, la lumière de l'été
Les rayons de soleil dans tes bras

Une boule blanche écrasée
Le vent a dispersé les pétales
Deux choses flottent, une rivière invisible
Elle s'écoule en chantant

Les secrets, les mensonges, les joies
Les enfants de Dieu, nés de l'univers

Mon cœur se fige devant l'avenir
Un jour, il se souviendra d'un nom
Ce que j'ai envie de crier, c'est si précieux
C'est une vie, l'endroit où je retourne
Un été qui ne s'efface pas de mes doigts

Mon cœur se fige devant l'avenir
Un jour, il se souviendra d'un nom
Ce que j'ai envie de crier, c'est si précieux
C'est une vie, l'endroit où je retourne
Un été qui ne s'efface pas de mes doigts

Escrita por: Joe Hisaishi, Akira Wakako