To Be Free
それはときにとりのはね
sore wa toki ni tori no hane
そらへとまいあがる
sora e to maiagaru
いつかあこがれたばしょへ
itsuka akogareta basho e
たどりつけるように
tadoritsukeru you ni
しんじればひかりはそこへみちびく
shinjireba hikari wa soko e michibiku
もうなにもこころをしばるものはない
mou nanimo kokoro o shibaru mono wa nai
はばたいておもいのまま
habataite omoi no mama
みらいはひとつじゃない
mirai wa hitotsu ja nai
どこまでもつづいていく
dokomademo tsuzuite yuku
ゆめをつかむために To be free
yume o tsukamu tame ni To be free
それはどこにもないはな
sore wa doko ni mo nai hana
いちどしかさかない
ichido shika sakanai
だけどえいえんのいろを
dakedo eien no iro o
きっとのこすでしょう
kitto nokosu deshou
あふれだすなみだがみとどけたもの
afuredasu namida ga mitodoketa mono
これからのちからにできるはずだから
korekara no chikara ni dekiru hazu dakara
かがやいておもいのまま
kagayaite omoi no mama
せかいはかえてゆける
sekai wa kaete yukeru
ときめきにこたえながら
tokimeki ni kotae nagara
ゆめをつかむために To be free
yume o tsukamu tame ni To be free
かがやいておもいのまま
kagayaite omoi no mama
だれもがつよくなれる
dare mo ga tsuyoku nareru
どこまでもつづいていく
dokomademo tsuzuite yuku
ゆめをつかむために To be free
yume o tsukamu tame ni To be free
Ser Libre
A veces las alas de un pájaro
se elevan hacia el cielo
para llegar algún día
al lugar que anhelamos
Si crees, la luz te guiará hacia allá
ya no hay nada que ate tu corazón
Volando con tus pensamientos
el futuro no es único
continuará sin importar a dónde vayas
para alcanzar tus sueños y ser libre
Esa flor que no crece en ningún lugar
solo florecerá una vez
pero seguramente dejará
un color eterno
Las lágrimas que brotan han revelado algo
deberías poder usar esa fuerza de ahora en adelante
Brillando con tus pensamientos
el mundo puede cambiar
mientras buscas respuestas en la emoción
para alcanzar tus sueños y ser libre
Brillando con tus pensamientos
todos pueden volverse más fuertes
continuará sin importar a dónde vayas
para alcanzar tus sueños y ser libre