395px

Calendario de sueños

Ayaka Hirahara

Yumegoyomi

おどけじょうずのきみがそんなめをするから
Odoke jouzu no kimi ga sonna me wo suru kara
あまのじゃくのわたしはほら、うまくなけないまま
Amanojaku no watashi wa hora, umaku nakenai mama

いつもとおなじまどべ..にどとはこないごご
Itsumo to onaji madobe.. nido to wa konai gogo
あいずのべるひびきわたりせなかおされどあをでる
Aizu no beru hibikiwatari senaka osare doa wo deru

しろいページためらうゆびだれかめくってゆめごよみ
Shiroi 頁(pe-ji) tamerau yubi dareka mekutte yumegoyomi
かさねたもじいろあせてもきざんだひびをつないで
Kasaneta moji iroasetemo kizanda hibi wo tsunaide

だまってないたよるもみすかしていたよね
Damatte naita yoru mo misukashite ita yo ne
あの日くれためーるをまだ、ずっとけせずにいる
Ano hi kureta me-ru wo mada, zutto kesezu ni iru

ときどきじぶんだけがとまってしまうまち
Tokidoki jibun dake ga tomatte shimau machi
そんなときはおとをけしてとおいきみをおもってる
Sonna toki wa oto wo keshite tooi kimi wo omotteru

ぶつけながらまよいながらきみとつづったゆめごよみ
Butsukenagara mayoinagara kimi to tsuzutta yumegoyomi
にじんだもじわすれるころほんとうのいみがわかるの
Nijinda moji wasureru koro hontou no imi ga wakaru no

ひきだしのおくにしまった
Hikidashi no oku ni shimatta
いえずじまいのひとこと
Iezu jimai no hitokoto

おれたページうつろうそらいまはなにをみてますか
Oreta 頁(pe-ji) utsurou sora ima wa nani wo mite'masu ka
まけないでねまけないからみえないいとをしんじて
Makenaide ne makenai kara mienai ito wo shinjite

ぶつけながらまよいながらきみとつづったゆめごよみ
Butsukenagara mayoinagara kimi to tsuzutta yumegoyomi
かさねたもじいろあせたらもういちどここであおうよ
Kasaneta moji iroasetara mou ichido koko de aou yo
もういちどここであおうよ
Mou ichido koko de aou yo

Calendario de sueños

Eres hábil para fingir, con esa mirada tuya
Mientras yo, la traviesa, no logro hacerlo bien

Siempre en la misma ventana... nunca llega la tarde
El timbre suena, atraviesa, empuja mi espalda y abro la puerta

Página blanca, dedo vacilante, alguien borra el calendario de sueños
Las letras se superponen, aunque se desvanezcan, conectan los días grabados

Incluso en las noches en las que llorabas en silencio, te estaba observando
Aún conservo el mensaje que me diste ese día, sin borrarlo nunca

A veces la ciudad se detiene solo para mí
En esos momentos, apago el sonido y pienso en ti, lejos

Mientras borro, mientras dudo, construí el calendario de sueños contigo
Las letras borrosas, cuando las olvide, entenderé el verdadero significado

Guardé en lo más profundo del cajón
Una palabra no dicha

Página rota, cielo cambiante, ¿qué ves ahora?
No te rindas, porque no perderás, confía en el hilo invisible

Mientras borro, mientras dudo, construí el calendario de sueños contigo
Si las letras se desvanecen, volvamos a encontrarnos aquí una vez más
Volvamos a encontrarnos aquí una vez más

Escrita por: Nobuyoshi Takeshita, Minako Egawa