Banka (Hitori no Kisetsu)
ゆくなつにながるあつさは
Yuku natsu ni nagoru atsusa wa
ゆうやけをすってもえたつはげいとう
Yuuyake wo sutte moetatsu hageitou
あきかぜのこころほそさはこすもす
Akikaze no kokoro hososa wa kosumosu
なにもかもすてたいこいがあったのに
Nanimokamo sutetai koi ga atta noni
ふあんなゆめがあったのに
Fuan na yume ga atta noni
いつかしらときのどこかへおきざり
Itsu kashira toki no dokoka e okizari
そらいろはみずいろに
Sora-iro wa mizu-iro ni
あかねはくれないに
Akane wa kurenai ni
やがてくるさびしいきせつがこいびとなの
Yagate kuru sabishii kisetsu ga koibito na no
おかのうえぎんがのおりるぐらんどに
Oka no ue ginga no oriru guraundo ni
こどものこえはいぬのなをくりかえし
Kodomo no koe wa inu no na wo kurikaeshi
ふもとのまちへかえる
Fumoto no machi e kaeru
あいろはぐんじょうに
Ai-iro wa gunjou ni
はくぼはむらさきに
Hakubo wa murasaki ni
ふるさとはふかいしじまにかがやきだす
Furusato wa fukai shijima ni kagayakidasu
かがやきだす
Kagayakidasu
そらいろはみずいろに
Sora-iro wa mizu-iro ni
あかねはくれないに
Akane wa kurenai ni
やがてくるさびしいきせつがこいびとなの
Yagate kuru sabishii kisetsu ga koibito na no
あいろはぐんじょうに
Ai-iro wa gunjou ni
はくぼはむらさきに
Hakubo wa murasaki ni
ふるさとはふかいしじまにかがやきだす
Furusato wa fukai shijima ni kagayakidasu
かがやきだす
Kagayakidasu
Banka (Temporada en Solitario)
En el calor que queda del verano
Fumando un cigarrillo al atardecer, la melancolía arde
El corazón del viento otoñal es como un cosmos
A pesar de haber tenido un amor que quería desechar
A pesar de haber tenido sueños inquietantes
En algún lugar del tiempo, me quedé atrás
El color del cielo se vuelve color del agua
El rojo se vuelve carmesí
Pronto llegará la triste temporada de los amantes
En la cima de la colina, en el suelo donde cae la galaxia
La voz de un niño repite el nombre de un perro
Regresando al pueblo al pie de la colina
El color del amor se vuelve azul intenso
El crepúsculo se vuelve morado
La tierra natal brilla en un silencio profundo
Brilla
El color del cielo se vuelve color del agua
El rojo se vuelve carmesí
Pronto llegará la triste temporada de los amantes
El color del amor se vuelve azul intenso
El crepúsculo se vuelve morado
La tierra natal brilla en un silencio profundo
Brilla
Escrita por: Yumi Arai, Matsutoya Masataka