395px

Banka (Temporada en Solitario)

Ayaka Hirahara

Banka (Hitori no Kisetsu)

Yuku natsu ni nagoru atsusa wa
Yuuyake wo sutte moetatsu hageitou
Akikaze no kokoro hososa wa kosumosu
Nanimokamo sutetai koi ga atta noni
Fuan na yume ga atta noni
Itsu kashira toki no dokoka e okizari

Sora-iro wa mizu-iro ni
Akane wa kurenai ni
Yagate kuru sabishii kisetsu ga koibito na no

Oka no ue ginga no oriru guraundo ni
Kodomo no koe wa inu no na wo kurikaeshi
Fumoto no machi e kaeru

Ai-iro wa gunjou ni
Hakubo wa murasaki ni
Furusato wa fukai shijima ni kagayakidasu
Kagayakidasu

Sora-iro wa mizu-iro ni
Akane wa kurenai ni
Yagate kuru sabishii kisetsu ga koibito na no

Ai-iro wa gunjou ni
Hakubo wa murasaki ni
Furusato wa fukai shijima ni kagayakidasu
Kagayakidasu

Banka (Temporada en Solitario)

En el calor que queda del verano
Fumando un cigarrillo al atardecer, la melancolía arde
El corazón del viento otoñal es como un cosmos
A pesar de haber tenido un amor que quería desechar
A pesar de haber tenido sueños inquietantes
En algún lugar del tiempo, me quedé atrás

El color del cielo se vuelve color del agua
El rojo se vuelve carmesí
Pronto llegará la triste temporada de los amantes

En la cima de la colina, en el suelo donde cae la galaxia
La voz de un niño repite el nombre de un perro
Regresando al pueblo al pie de la colina

El color del amor se vuelve azul intenso
El crepúsculo se vuelve morado
La tierra natal brilla en un silencio profundo
Brilla

El color del cielo se vuelve color del agua
El rojo se vuelve carmesí
Pronto llegará la triste temporada de los amantes

El color del amor se vuelve azul intenso
El crepúsculo se vuelve morado
La tierra natal brilla en un silencio profundo
Brilla

Escrita por: Matsutoya Masataka / Yumi Arai