395px

Carmen ~¡Te amo!~

Ayaka Hirahara

Carmen ~Je T'aime!~

舞い散る花びらまるで自由求めて
Mai chiru hanabira marude jiyuu motomete
そう誰かの肩に気まぐれに落ちるみたい
Sou dareka no kata ni kimagure ni ochiru mitai
手なずけられ恋愛鳥そっぽ向けばそばにいて
Tenazu kera renai tori soppo mukeba soba ni ite
使う前ようなら逃げたいそれが恋
Tsuka mae you nara nigetai sore ga koi

そうなの私を嫌いなあなたが好き
Sou na no watashi wo kiraina anatagasuki
だけれど私を好きなあなたは嫌い
Dakeredo watashi wo sukina anata wa kirai
壊れても平気なものほど頑丈で
Kowarete mo heikina mono hodo ganjoude
守ろうとするから壊れるそれが恋
Mamorou to surukara kowareru sore ga koi

L'amour! L'amour! L'amour! L'amour!
L'amour! L'amour! L'amour! L'amour!
迷うのはいつも頭で考えているから
Mayou no wa itsumo atama de kangaete irukara
何百通りの答えが出てくるけど
Nan hyaku tōri no kotae ga dete kurukedo
心に聞けば答えはひとつ je t' aime!
Kokoro ni kikeba kotae wa hitotsu je t' aime!
これが私よ単純な生き方
Kore ga watashi yo tanjun'na ikikata

愛のメリーゴーランドくるくるくるしいでしょう
Ai no merry-go-round kuru kuru kuru shiidesho
回すのは私で回されるのはあなた
Mawasu no wa watashi de mawasa reru no wa anata
遊んでるわけじゃないの嘘はつかないのがいい
Ason deru wake janai no uso wa tsukanai no ga ii
振り回してるだけルールだってないもの
Furima washi teru dake ruuru datte nai mono

迷うのはいつも頭で考えているから
Mayou no wa itsumo atama de kangaete irukara
何百通りの答えが出てくるけど
Nan hyaku toori no kotae ga dete kurukedo
心に聞けば答えはひとつ je t' aime!
Kokoro ni kikeba kotae wa hitotsu je t' aime!
これが私よ「単純な」あなたへ... Je t' aime!
Kore ga watashi yo “tanjun'na” anata he... Je t' aime!

Carmen ~¡Te amo!~

Caen pétalos de flores, como buscando libertad
Así, como si cayeran caprichosamente en los hombros de alguien
Un pájaro que no puede volar hacia el cielo, si se da la vuelta, está a mi lado
Si pudiera escapar, eso sería amor

Así es, me odias, a quien tú amas
Pero a quien yo amo, tú lo odias
Aunque se rompa, cuanto más frágil, más hermoso
Porque intentaré protegerlo, se romperá, eso es amor

¡Amor! ¡Amor! ¡Amor! ¡Amor!
Siempre estoy pensando en ello en mi cabeza cuando estoy indecisa
Aunque salgan cientos de respuestas
Si escuchas en tu corazón, la respuesta es una: ¡te amo!
Esta es mi simple forma de vida

El carrusel del amor gira y gira y gira, ¿verdad?
Giraré yo misma, pero quien gira mi corazón eres tú
No es una excusa, no puedo mentir, está bien no seguir reglas
Solo estoy actuando, no hay reglas

Siempre estoy pensando en ello en mi cabeza cuando estoy indecisa
Aunque salgan cientos de respuestas
Si escuchas en tu corazón, la respuesta es una: ¡te amo!
Esta es mi forma 'simple' de amarte... ¡Te amo!

Escrita por: Ayaka HiraharA / Georges Bizet