Jasmine
ゆめのなかでないてたのは
Yume no naka de naiteta no wa
とおいひのわたしだった
Tooi hi no watashi datta
おいかけてよんでたのは
Oikakete yondeta no wa
なつかしいなまえだった
Natsukashii namae datta
ゆうぐれにかえるあなたとのみち
Yuugure ni kaeru anata to no michi
じてんしゃのかぜにかみがゆれてた
Jitensha no kaze ni kami ga yureteta
ささやかなよろこびたちに
Sasayaka na yorokobi-tachi ni
つつまれていきたひび
Tsutsumarete ikita hibi
いまはもうもどれない
Ima wa mou modorenai
あなたはもうここにいない
Anata wa mou koko ni inai
いまはもうもどれない
Ima wa mou modorenai
あなたはもうここにいない
Anata wa mou koko ni inai
ジャスミンのはなのかおりが
JASUMIN no hana no kaori ga
すきだったあなたのせなか
Suki datta anata no senaka
ほほよせてかんじたのは
Hoho yosete kanjita no wa
しあわせのかおりだった
Shiawase no kaori datta
わすれることのしあわせのかず
Wasureru koto no shiawase no kazu
わすれられないかなしみのかず
Wasuresarenai kanashimi no kazu
それぞれはおなじはこの
Sorezore wa onaji hako no
なかでひざをかかえてる
Naka de hiza wo kakaeteru
いまはもうもどれない
Ima wa mou modorenai
あなたはもうここにいない
Anata wa mou koko ni inai
いまはもうもどれない
Ima wa mou modorenai
あなたはもうここにいない
Anata wa mou koko ni inai
いまはもうもどれない
Ima wa mou modorenai
あなたはもうここにいない
Anata wa mou koko ni inai
いまはもうもどれない
Ima wa mou modorenai
あなたはもうここにいない
Anata wa mou koko ni inai
ゆめのなかでないてたのは
Yume no naka de naiteta no wa
おとなになったこのわたし
Otona ni natta kono watashi
いまもきえずにのこるのは
Ima mo kiezu ni nokoru no wa
ただジャスミンのかぜ
Tada JASUMIN no kaze
かぜ
Kaze
Jazmín
Dentro de mis sueños lloraba
Era la yo de hace mucho tiempo
Lo que perseguía y llamaba
Era un nombre nostálgico
Al regresar contigo al atardecer
El viento en la bicicleta hacía ondear mi cabello
Envuelta en pequeñas alegrías
Viví esos días
Ahora ya no puedo volver
Tú ya no estás aquí
Ahora ya no puedo volver
Tú ya no estás aquí
El aroma de las flores de jazmín
Que te gustaban en tu espalda
Al acercar mis mejillas sentí
Era el aroma de la felicidad
La cantidad de felicidad olvidada
La cantidad de tristeza imborrable
Cada uno lleva en el mismo cofre
Sosteniendo las rodillas
Ahora ya no puedo volver
Tú ya no estás aquí
Ahora ya no puedo volver
Tú ya no estás aquí
Ahora ya no puedo volver
Tú ya no estás aquí
Ahora ya no puedo volver
Tú ya no estás aquí
Dentro de mis sueños lloraba
La yo que se convirtió en adulta
Lo que aún permanece sin desaparecer
Es simplemente el viento de jazmín
Viento