Sayonara Watashi no Natsu
さよならのまえになみがさらっていった
Sayonara no mae ni nami ga saratte itta
あなたのなまえがゆうひいろのうみにきえた
Anata no namae ga yuuhi iro no umi ni kieta
なきたいくらいすきだったの
Nakitai kurai suki datta no
わかっていたのよきずつくこいになると
Wakatte ita no yo kizutsuku koi ni naru to
だけどこころにうそをつけない
Dakedo kokoro ni uso wo tsukenai
あなたのとなりでほほえむかのじょとてもきれい
Anata no tonari de hohoemu kanojo totemo kirei
どうかなみだにきづかないで
Douka namida ni kidzukanaide
ひとりになりたくてくるまをはしらせた
Hitori ni naritakute kuruma wo hashiraseta
カーブをまがればゆうばえのうみみえてくるわ
Kaabu wo magareba yuubae no umi miete kuru wa
あいたくなってもふりむかない
Aitaku natte mo furimukanai
ことばにできないおもいをつたえていたら
Kotoba ni dekinai omoi tsutaete itara
いまのふたりはかわっていたの
Ima no futari wa kawatte ita no?
ふるえるゆびさきすなにかいてはきえたmemories
Furueru yubisaki suna ni kaite wa kieta memories
たそがれつれてなつがおわる
Tasogare tsurete natsu ga owaru
あいするきもちをだれもとめられない
Aisuru kimochi wo daremo tomerarenai
いまはむねにそっとだきしめるだけなの
Ima wa mune ni sotto dakishimeru dake na no
さよならのまえになみがさらっていった
Sayonara no mae ni nami ga saratte itta
あなたのなまえがゆうひいろのうみにきえた
Anata no namae ga yuuhi iro no umi ni kieta
なきたいくらいすきだったの
Nakitai kurai suki datta no
Adiós a mi verano
Antes de decir adiós, las olas se llevaron
Tu nombre desapareció en el mar del color del atardecer
Me gustabas tanto que quería llorar
Sabía que iba a doler enamorarme
Pero no puedo mentirle a mi corazón
La chica que sonríe a tu lado es muy hermosa
Por favor, no te des cuenta de las lágrimas
Quería estar sola, así que aceleré el auto
Si doblo la esquina, puedo ver el mar al atardecer
Aunque quiera verte, no me volteo
Si pudiera expresar mis sentimientos que no puedo poner en palabras
¿Hemos cambiado ahora los dos?
Los recuerdos escritos en la arena desaparecen con los dedos temblorosos
El crepúsculo trae consigo el fin del verano
Nadie puede detener los sentimientos de amor
Ahora solo abrazo suavemente en mi pecho
Antes de decir adiós, las olas se llevaron
Tu nombre desapareció en el mar del color del atardecer
Me gustabas tanto que quería llorar
Escrita por: Susumu Nishikawa / Yumi Yoshimoto