395px

Someiyoshino

Ayaka Hirahara

Someiyoshino

Haru ga mata kigatsukeba
Kono machi wo irodorukara
Sesera gu kawa itsumo no michi
Kyou wa miage aruita
Someiyoshino to iu na no ki sae mo
Itsuka wa kuchi iku sadame

"Aa, mata sakura no hana ga saite iru ne. Mata aeta nda ne"
Sou yatte, ichinen ga tachi karete mo mata saki
Watashitachi to onaji you ikite iru
"Aa, naze, anata wa itsuka kono machi kara nakunaru no ni
Ji ni ne o hari funbatte, kaze ni fuka re yure
Moshika shitara, watashi ni hohoende kureta?"

Deatte mata wakarete wo
Kyou mo kurikaeshi iki teru
Soshite mata kinou yori mo
Watashi wa otona ni nareta ka na?
Ima mo kokoro no uchi tonari ni iru
Kimi ni mata wara wareru ka na?

Aa, kokoronouchi kiezu tomoru hana no na wo ai to yobou
Kimi to sugoshite kita hibi nagameta keshikiya
Kanjita omoi ga hana ni natta
Aa, ikite yuku koto wa mujouna kaze to mukau koto
Kokoro ni ne wo hatta hana yureru koto mo naku
Kimi wa watashi hagemasu you ni sai teta

Aa, mata sakura no hana ga saite iru ne mata aeta nda ne
Sou yatte ichinen ga tachi anata ni mata au
Koto ni kokoro wo komete arigatou
Soshite, kono someiyoshino no you ni nandodemo sakeru sa
Kokoro ni ne wo hatta hana kimi ni hagemasa re
Watashi mo mata tsugi kuru haru o matsu you ni

Someiyoshino

Cuando la primavera llega de nuevo
Esta ciudad se llena de color
El río Sesera, el camino de siempre
Hoy caminé mirando hacia arriba
Incluso el árbol llamado Someiyoshino
Tiene un destino que algún día se desvanecerá

'Ah, de nuevo las flores de cerezo están floreciendo. Nos volvimos a encontrar'
Así es, aunque un año haya pasado y florecido de nuevo
Vivimos de la misma manera
'Ah, ¿por qué, algún día te irás de esta ciudad?
Quizás te despidas con una sonrisa, agitando la mano al viento
¿O tal vez me sonreirás a mí?'

Nos encontramos y nos despedimos una vez más
Hoy también respiramos repetidamente
Y quizás más que ayer
¿Me he convertido en adulta?
Aún estás al lado de mi corazón
¿Me sonreirás de nuevo?

Ah, dentro de mi corazón, las flores que no se apagan se llaman amor
Contemplé los paisajes que compartimos
Los sentimientos que experimenté se convirtieron en flores
Ah, vivir es enfrentarse a un viento implacable
Sin palabras en el corazón, las flores no se mecen
Como si me estuvieras animando

Ah, de nuevo las flores de cerezo están floreciendo, nos volvimos a encontrar
Así es, aunque un año haya pasado, nos volveremos a encontrar
Gracias por poner tu corazón en ello
Y así, como este Someiyoshino, nos protegeremos una y otra vez
Sin palabras en el corazón, las flores me animan a ti
Espero la próxima primavera para volver a encontrarnos

Escrita por: Akinori Dono