395px

Por qué

Ayaka

Why

瞳の奥がぼやけて見えない
Hitomi no oku ga boyake te mie nai
心の底の気持ちはあるの
Kokoro no soko no kimochi wa aru no?

世界のすべてを手にしたとしても
Sekai no subete wo te ni shi ta toshite mo
それがあなたの幸せなの
Sore ga anata no shiawase na no?

Why 孤独な空を見上げるの
Why kodoku na sora wo miageru no?
Why 笑ってみせてよ
Why waratte mise te yo

言葉にするのが下手な
Kotoba ni suru no ga heta na
あなたの性格わかるから
Anata no seikaku wakaru kara

遠い昔に何があったの
Tooi mukashi ni nani ga atta no?
視線を逸らすあなたの瞳に
Shisen wo sorasu anata no hitomi ni

一人で寂しい夜に抱きしめられる
Hitori de samishii yoru ni dakishime rareru
そんな温かさ知ってる
Sonna atataka sa shitteru?

Why どうして形に固執るの
Why doushite katachi ni kodawaru no?
Why 心を開いて
Why kokoro wo hirai te
大きな荷物を背負った
Ookina nimotsu wo seotta
あなたを受け入れられる力
Anata wo ukeire rareru chikara
あるわ信じてみて
Aru wa shinji te mi te?
Oh, yeah
Oh, yeah

自由な人は不器用で
Jiyuu na hito wa bukiyou de?
自由な人は不安で
Jiyuu na hito wa fuan de?

Why 孤独な空を見上げるの
Why kodoku na sora wo miageru no?
Why 笑ってみせてよ
Why waratte mise te yo
言葉にするのが下手な
Kotoba ni suru no ga heta na
あなたの性格わかるから
Anata no seikaku wakaru kara
信じてみて
Shinji te mi te

Por qué

La profundidad de tus ojos se ve borrosa
¿Existe algún sentimiento en lo más profundo de tu corazón?

Aunque tengas todo el mundo en tus manos
¿Eso te hace feliz a ti?

Por qué miras el cielo solitario
Por qué no muestras una sonrisa

Entiendo tu personalidad
porque eres torpe con las palabras

¿Qué pasó en el pasado lejano?
En tus ojos evitas la mirada

Abrazado en la soledad de la noche
Conozco esa calidez

Por qué te aferras a una forma
Por qué no abres tu corazón

Creo que tienes la fuerza
para aceptar la gran carga
Oh, sí

Las personas libres son torpes
Las personas libres están ansiosas

Por qué miras el cielo solitario
Por qué no muestras una sonrisa
Entiendo tu personalidad
porque eres torpe con las palabras
Créelo

Escrita por: