Power Of Music
Power of music
Power of music
つたわったとき
Tsutawatta toki
なきがおがえがおにかわるよ
Nakigao ga egao ni kawaru yo
メロディくちずさんだら
Merodi kuchizusandara
ことばなんてなにもいらないよ
Kotoba nante nani mo iranai yo
ちいさなきぼうむねにだいて
Chiisa na kibou mune ni daite
こんきょうもないじしんだけ
Konkyou mo nai jishin dake
Change the world
Change the world
みんなうたえば
Minna utaeba
なんだってかわるきがするよ
Nan datte kawaru ki ga suru yo
When I was born
When I was born
かんじてたかな
Kanjiteta kana?
みらいでうたってることを
Mirai de utatteru koto wo
あいするひとだきしめたら
Ai suru hito dakishimetara
あいのうたうまれるよ
Ai no uta umareru yo
Power of music
Power of music
つたわったとき
Tsutawatta toki
なきがおがえがおにかわるよ
Nakigao ga egao ni kawaru yo
うたおうね、まま
"Utaou nee, mama"
みあげてわろう
Miagete warou
えがおがもっとさきますように
Egao ga motto sakimasu you ni
メロディくちずさんだら
Merodi kuchizusandara
ことばなんてなにもいらないよ
Kotoba nante nani mo iranai yo
Power of music
Power of music
つたわったとき
Tsutawatta toki
なきがおがえがおにかわるよ
Nakigao ga egao ni kawaru yo
Change the world
Change the world
みんなうたえばかわるんだ
Minna utaeba kawarunda
せかいはひとつだけだから
Sekai wa hitotsu dake dakara
おどるぴあのにこえをかさねて
Odoru piano ni koe wo kasanete
まちのどこかになりつづけるsoul music
Machi no doko ka ni naritsuzukeru soul music
Poder de la música
Poder de la música
Cuando se transmite
Las lágrimas se convierten en sonrisas
Si tarareas una melodía
No necesitas palabras
Abrazando una pequeña esperanza en mi pecho
Solo tengo confianza sin fundamentos
Cambiar el mundo
Si todos cantan
Siento que todo puede cambiar
Cuando nací
¿Lo sentiste también?
Cantar en el futuro
Si abrazo a alguien que amo
Nace una canción de amor
Poder de la música
Cuando se transmite
Las lágrimas se convierten en sonrisas
'Cantemos, ¿de acuerdo, mamá?'
Mirando hacia arriba y riendo
Para que la sonrisa florezca más
Si tarareas una melodía
No necesitas palabras
Poder de la música
Cuando se transmite
Las lágrimas se convierten en sonrisas
Cambiar el mundo
Si todos cantan, cambia
Porque el mundo es uno solo
Añadiendo voces al piano que baila
La música del alma sigue sonando en algún lugar de la ciudad