Dizzy
テレビのなかではさらさないの
terebi no naka de wa sarasanai no
わらっちゃうほどにぎこちなくて
waracchau hodo ni gikochinakute
みなもにうつるかおにたにたと
minamo ni utsuru kao nita nita to
いしころなげこむねがいこめて
ishi koro nageko mune gaikomete
めまぐるしさにめがまわる
memagurushisa ni me ga mawaru
じかんとめてもいいの
jikan tomete mo ii no?
じだいはめぐりめぐってく
jidai wa meguri megutteku
そんないそがなくてもも
sonna isoganakute mos
こたえはいつかでてくるのでしょう
kotae wa itsuka dete kuru no deshou
だから
dakara
わらっちゃうほどのいずむしして
waracchau hodo noizu mushi shite
リズムにあわせててをたたくと
rizumu ni awasete te wo tataku to
いまも
ima mo
こころのあいずにしたがうまで
kokoro no aizu ni shitagau made
めまぐるしさにめがまわる
memagurushisa ni me ga mawaru
じかんとめてもいいの
jikan tomete mo ii no?
じだいはめぐりめぐってく
jidai wa meguri megutteku
そんないそがなくても
sonna isoganakute mo
めまぐるしさにめがまわる
memagurushisa ni me ga mawaru
じかんとめてもいいの
jikan tomete mo ii no?
じだいはめぐりめぐってく
jidai wa meguri megutteku
そんないそがなくても
sonna isoganakute mo
Aturdido
En el interior de la televisión no cerraré los ojos
Tan incómodo que me río
Reflejado en el agua, un rostro similar
Lanzando piedras en el agua, mi corazón se hunde
Mis ojos giran con el mareo
¿Está bien detener el tiempo?
La era sigue girando
Sin apresurarse así
Las respuestas vendrán algún día, ¿verdad?
Por eso
Ignorando el ruido que me hace reír
Alineando con el ritmo, golpeando las manos
Hasta ahora
Siguiendo la señal del corazón
Mis ojos giran con el mareo
¿Está bien detener el tiempo?
La era sigue girando
Sin apresurarse así
Mis ojos giran con el mareo
¿Está bien detener el tiempo?
La era sigue girando
Sin apresurarse así