Rouge No Dengon
あのひとのままにあうために
ano hito no mama ni au tame ni
いまひとりれっしゃにのったの
ima hitori ressha ni notta no
たそがれせまるまちなみやくるまのながれ
tasogare semaru machi nami ya kuruma no nagare
よこめでおいこして
yokome de oikoshite
あのひとはもうきづくころよ
ano hito wa mou kidzuku koro yo
バスルームにルージュのでんごん
basu ruumu ni ruuju no dengon
うわきなこいをはやくあきらめないかぎり
uwaki na koi wo hayaku akiramenai kagiri
うちにはかえらない
uchi ni wa kaeranai
ふあんなきもちをのこしたまま
fuan na kimochi wo nokoshita mama
まちはディンドン とおざかってゆくわ
machi wa ding-dong toozakatte yuku wa
あすのあさままからでんわで
asu no asa mama kara denwa de
しかってもらうわ マイダーリン
shikatte morau wa my darling!
あのひとはあわててるころよ
ano hito wa awateteru koro yo
バスルームにルージュのでんごん
basu ruumu ni ruujuno dengon
てあたりしだいともだちにたずねるかしら
teatarishidai tomodachi ni tazuneru kashira
わたしのゆくさきを
watashi no yuku saki wo
ふあんなきもちをのこしたまま
fuan na kimochi wo nokoshita mama
まちはディンドン とおざかってゆくわ
machi wa ding-dong toozakatte yuku wa
あすのあさままからでんわで
asu no asa mamakara denwa de
しかってもらうわ マイダーリン
shikatte morau wa my darling!
しかってもらうわ マイダーリン
shikatte morau wa my darling!
Rouge's Message
To meet that person as they are
Now alone, I got on the train
The town scenery as dusk approaches, the flow of cars
I look out the window and think
By the time that person notices
In the bathroom, the message of rouge
Unless they quickly give up on a fleeting love affair
They won't come back to me
Leaving behind uncertain feelings
The town's ding-dong fades away
From tomorrow morning until the phone rings
I'll be waiting, my darling
By the time that person is in a hurry
In the bathroom, the message of rouge
I wonder if I should ask my friends right away
About my future
Leaving behind uncertain feelings
The town's ding-dong fades away
From tomorrow morning until the phone rings
I'll be waiting, my darling
I'll be waiting, my darling