Rouge No Dengon
あのひとのままにあうために
ano hito no mama ni au tame ni
いまひとりれっしゃにのったの
ima hitori ressha ni notta no
たそがれせまるまちなみやくるまのながれ
tasogare semaru machi nami ya kuruma no nagare
よこめでおいこして
yokome de oikoshite
あのひとはもうきづくころよ
ano hito wa mou kidzuku koro yo
バスルームにルージュのでんごん
basu ruumu ni ruuju no dengon
うわきなこいをはやくあきらめないかぎり
uwaki na koi wo hayaku akiramenai kagiri
うちにはかえらない
uchi ni wa kaeranai
ふあんなきもちをのこしたまま
fuan na kimochi wo nokoshita mama
まちはディンドン とおざかってゆくわ
machi wa ding-dong toozakatte yuku wa
あすのあさままからでんわで
asu no asa mama kara denwa de
しかってもらうわ マイダーリン
shikatte morau wa my darling!
あのひとはあわててるころよ
ano hito wa awateteru koro yo
バスルームにルージュのでんごん
basu ruumu ni ruujuno dengon
てあたりしだいともだちにたずねるかしら
teatarishidai tomodachi ni tazuneru kashira
わたしのゆくさきを
watashi no yuku saki wo
ふあんなきもちをのこしたまま
fuan na kimochi wo nokoshita mama
まちはディンドン とおざかってゆくわ
machi wa ding-dong toozakatte yuku wa
あすのあさままからでんわで
asu no asa mamakara denwa de
しかってもらうわ マイダーリン
shikatte morau wa my darling!
しかってもらうわ マイダーリン
shikatte morau wa my darling!
Rouge No Bericht
Om die persoon weer te zien
Stap ik nu alleen in de trein
De schemering nadert, de straten en het verkeer
Ik kijk snel om me heen
Die persoon merkt het nu wel
In de badkamer ligt een bericht in rood
Zolang ik deze ontrouwe liefde niet opgeef
Kom ik niet meer thuis
Met een onzekere gemoedstoestand
Verlaat de stad me, ding-dong, steeds verder weg
Morgen vroeg krijg ik een belletje
En zal ik op mijn schatje worden aangesproken
Die persoon is nu in paniek
In de badkamer ligt een bericht in rood
Zou hij het aan vrienden vragen?
Waar ik naartoe ga
Met een onzekere gemoedstoestand
Verlaat de stad me, ding-dong, steeds verder weg
Morgen vroeg krijg ik een belletje
En zal ik op mijn schatje worden aangesproken
En zal ik op mijn schatje worden aangesproken