395px

Cerezo

Ayaka

Sakura

胸が痛むほどの
mune ga itamu hodo no
勇気と向き合った日々
yuuki to mukiatta hibi
震える弱い背中を
furueru yowai senaka wo
支えてくれた君
sasaete kureta kimi

青春を彩る
seishun wo irodoru
甘くほろ苦い道
amaku horo nigai michi

卒業はなぜ
sotsugyou wa naze
どこまでも切ない
dokomademo setsunai
友の声 遠ざかりゆく
tomo no koe toozakari yuku
ひらひらと舞い散る桜に
hira hira to maichiru sakura ni
手を伸ばすよ
te wo nobasu yo

今も心に残る
ima mo kokoro ni nokoru
春の思い出たち
haru no omoide-tachi
元気にしてるかな
genki ni shiteru kana?
日々の中で手を止める
hibi no naka de te wo tomeru

しわが増えた 今も
shiwa ga fueta ima mo
桜を見るたびに
sakura wo miru tabi ni

すべてを捧げ
subete wo sasage
また春を迎えて
mata haru wo mukaete
我が子の手 遠ざかりゆく
waga ko no te toozakari yuku
ひらひらと舞い散る桜に
hira hira to maichiru sakura ni
手を伸ばすよ
te wo nobasu yo

その一瞬が儚くて愛しい
sono isshun ga hakanakute itoshii
移りゆく季節の花は
utsuri yuku kisetsu no hana wa
会いたいの
aitai no
咲き誇る姿に身を焦がすよ
sakihokoru sugata ni mi wo kogasu yo

卒業はなぜ
sotsugyou wa naze
どこまでも切ない
dokomademo setsunai
あなたの声 遠ざかりゆく
anata no koe toozakari yuku
ひらひらと舞い散る桜に
hira hira to maichiru sakura ni
手を伸ばすよ
te wo nobasu yo

Cerezo

El dolor en el pecho
Los días en los que enfrenté el valor
Apoyándome en mi débil espalda temblorosa
Fuiste tú

Coloreando la juventud
Un camino dulce y amargo

La graduación, ¿por qué?
Tan dolorosa hasta el final
La voz de los amigos se aleja
Hacia los cerezos que caen y bailan
Extiendo mi mano

Aún permanecen en mi corazón
Los recuerdos de primavera
¿Estarán bien?
Deteniendo mis pasos en la rutina diaria

Incluso ahora, con más arrugas
Cada vez que veo los cerezos

Ofreciendo todo
Recibiendo de nuevo la primavera
La mano de mi hijo se aleja
Hacia los cerezos que caen y bailan
Extiendo mi mano

Ese instante es fugaz y precioso
Las flores de las estaciones cambiantes
Quiero verte
Quemándome por tu esplendor

La graduación, ¿por qué?
Tan dolorosa hasta el final
Tu voz se aleja
Hacia los cerezos que caen y bailan
Extiendo mi mano

Escrita por: Ayaka