Melt (On The Border)
ほどけかけてたリボンを
Hodoke kake teta ribon o
むすびなおしたときみえる
Musubi naoshita toki mieru
きみのじゅんすいなひとみが
Kimi no junsuina hitomi ga
すこしゆらいでるきがして
Sukoshi yurai deru ki ga shite
いつだってみまもってた
Itsu datte mimamotteta
どんなわたしでもそばで
Don'na watashi demo soba de
けしてにげたりはしないで
Kesshite nige tari wa shinaide
すべてうけいれるの
Subete ukeireru no
つながりはない
Tsunagari wanai
だけどきずなはあって
Dakedo kizuna waatte
こころがかたちかえても
Kokoro ga katachi kaete mo
はなれない
Hanarenai
まちがいのないせかいならば
Machigai no nai sekainaraba
ほのおはやがてともしびへ
Honō wa yagate tomoshibi e
きみとわたしてらすmelt
Kimi to watashi terasu melt
とうくはなれたとしても
Tōku hanareta to shite mo
せなかわせのものくろーむ
Senakaawase no monokurōmu
どれもひつようというから
Dore mo hitsuyō to iukara
きみとわたしめぐるmelt
Kimi to watashi meguru melt
いつかまたまようとき
Itsuka mata mayou toki
てをつないでいて
Tewotsunaideite
かぜになびいたリボンは
Kaze ni nabīta ribon wa
ゆうきをすこしくれるの
Yūki o sukoshi kureru no
きみがどこまでもやさしく
Kimi ga doko made mo yasashiku
あすでまっていてわらうから
Asude de matte ite waraukara
じぶんでもわかってるけど
Jibun demo wakatterukedo
おさなさはあとをついて
Osana-sa wa ato o tsuite
まだどこかとどかないのを
Mada doko ka todokanai no o
せつなくかんじてるの
Setsunaku kanji teru no
ほしょうならない
Hoshō naranai
だけどうたがわないよ
Dakedo utagawanai yo
おもいがちからになって
Omoi ga chikara ni natte
はなれない
Hanarenai
ふじゆうのないせかいならば
Fujiyū no nai sekainaraba
ほのおはやがてかがりびへ
Honō wa yagate kagaribi e
きみとわたしてらすmelt
Kimi to watashi terasu melt
いまはもどれないとしても
Ima wa modorenai to shite mo
かがみにうつるものくろーむ
Kagaminiutsuru monokurōmu
ゆめのうちあるきながら
Yumenouchi arukinagara
きみとわたしめぐるmelt
Kimi to watashi meguru melt
いつかまたまどうとき
Itsuka mata madou toki
てをにぎっていて
Te o nigitte ite
ね~えこのさき
Ne~e kono saki
きみのいくみちに
Kimi no iku michi ni
ね~えわたしが
Ne~e watashi ga
いたらいいのにな
Itara īnoni na
めざめたら
Megasameta-ra
いつものこうけいひろがっていく
Itsumo no kōkei hirogatte iku
ずっとこのまま
Zutto kono mama
かわらないでほしい
Kawaranaide hoshī
さいせいをくりかえしてても
Saisei o kurikaeshi tete mo
きのうのわたしはいない
Kinō no watashi wa inai
かけたぴーすうめるmeltきみと
Kaketa pīsu umeru melt kimi to
まちがいのないせかいならば
Machigai no nai sekainaraba
ほのおはやがてともしびへ
Honō wa yagate tomoshibi e
きみとわたしてらすmelt
Kimi to watashi terasu melt
とうくはなれたとしても
Tōku hanareta to shite mo
せなかわせのものくろーむ
Senakaawase no monokurōmu
どれもひつようというから
Dore mo hitsuyō to iukara
きみとわたしめぐるmelt
Kimi to watashi meguru melt
いつかまたまようとき
Itsuka mata mayou toki
てをつないでいて
Tewotsunaideite
Derritiéndonos (En la Frontera)
El listón que se estaba deshaciendo
lo volví a atar y al mirarte
veo tus ojos puros
y siento que titilan un poco
Siempre te he estado cuidando
cualquiera que sea yo, a tu lado
nunca te escaparé
aceptaré todo de ti
No hay conexión
pero hay un lazo
aunque el corazón cambie de forma
no nos separaremos
Si este mundo no tuviera errores
las llamas eventualmente se convertirían en luz
tú y yo nos derretimos
aunque estemos lejos
las sombras de nuestras espaldas
son necesarias, dicen
tú y yo giramos en este derretir
cuando alguna vez te pierdas de nuevo
sostén mi mano
El listón que ondea con el viento
me da un poco de valor
porque tú, tan amable,
me esperas y sonríes mañana
Sé que lo entiendo
pero la niñez me sigue
siento que aún hay algo
que no puedo alcanzar
No hay garantía
pero no dudo
mis sentimientos se vuelven fuerza
no nos separaremos
Si este mundo no tuviera limitaciones
las llamas eventualmente se convertirían en antorchas
tú y yo nos derretimos
aunque ahora no pueda regresar
las sombras reflejadas en el espejo
mientras camino en mis sueños
tú y yo giramos en este derretir
cuando alguna vez me pierda de nuevo
sostén mi mano
Oye, en el futuro
en el camino que tomes
oye, ojalá yo
esté ahí contigo
cuando despierte
el paisaje habitual se expande
quiero que siempre
permanezcas igual
Aunque repita la regeneración
la yo de ayer no está
completando las piezas, derretido contigo
Si este mundo no tuviera errores
las llamas eventualmente se convertirían en luz
tú y yo nos derretimos
aunque estemos lejos
las sombras de nuestras espaldas
son necesarias, dicen
tú y yo giramos en este derretir
cuando alguna vez te pierdas de nuevo
sostén mi mano