Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 7

Melt (On The Border)

Ayana Taketatsu

Letra

Derritiéndonos (En la Frontera)

Melt (On The Border)

El listón que se estaba deshaciendo
ほどけかけてたリボンを
Hodoke kake teta ribon o

lo volví a atar y al mirarte
むすびなおしたときみえる
Musubi naoshita toki mieru

veo tus ojos puros
きみのじゅんすいなひとみが
Kimi no junsuina hitomi ga

y siento que titilan un poco
すこしゆらいでるきがして
Sukoshi yurai deru ki ga shite

Siempre te he estado cuidando
いつだってみまもってた
Itsu datte mimamotteta

cualquiera que sea yo, a tu lado
どんなわたしでもそばで
Don'na watashi demo soba de

nunca te escaparé
けしてにげたりはしないで
Kesshite nige tari wa shinaide

aceptaré todo de ti
すべてうけいれるの
Subete ukeireru no

No hay conexión
つながりはない
Tsunagari wanai

pero hay un lazo
だけどきずなはあって
Dakedo kizuna waatte

aunque el corazón cambie de forma
こころがかたちかえても
Kokoro ga katachi kaete mo

no nos separaremos
はなれない
Hanarenai

Si este mundo no tuviera errores
まちがいのないせかいならば
Machigai no nai sekainaraba

las llamas eventualmente se convertirían en luz
ほのおはやがてともしびへ
Honō wa yagate tomoshibi e

tú y yo nos derretimos
きみとわたしてらすmelt
Kimi to watashi terasu melt

aunque estemos lejos
とうくはなれたとしても
Tōku hanareta to shite mo

las sombras de nuestras espaldas
せなかわせのものくろーむ
Senakaawase no monokurōmu

son necesarias, dicen
どれもひつようというから
Dore mo hitsuyō to iukara

tú y yo giramos en este derretir
きみとわたしめぐるmelt
Kimi to watashi meguru melt

cuando alguna vez te pierdas de nuevo
いつかまたまようとき
Itsuka mata mayou toki

sostén mi mano
てをつないでいて
Tewotsunaideite

El listón que ondea con el viento
かぜになびいたリボンは
Kaze ni nabīta ribon wa

me da un poco de valor
ゆうきをすこしくれるの
Yūki o sukoshi kureru no

porque tú, tan amable,
きみがどこまでもやさしく
Kimi ga doko made mo yasashiku

me esperas y sonríes mañana
あすでまっていてわらうから
Asude de matte ite waraukara

Sé que lo entiendo
じぶんでもわかってるけど
Jibun demo wakatterukedo

pero la niñez me sigue
おさなさはあとをついて
Osana-sa wa ato o tsuite

siento que aún hay algo
まだどこかとどかないのを
Mada doko ka todokanai no o

que no puedo alcanzar
せつなくかんじてるの
Setsunaku kanji teru no

No hay garantía
ほしょうならない
Hoshō naranai

pero no dudo
だけどうたがわないよ
Dakedo utagawanai yo

mis sentimientos se vuelven fuerza
おもいがちからになって
Omoi ga chikara ni natte

no nos separaremos
はなれない
Hanarenai

Si este mundo no tuviera limitaciones
ふじゆうのないせかいならば
Fujiyū no nai sekainaraba

las llamas eventualmente se convertirían en antorchas
ほのおはやがてかがりびへ
Honō wa yagate kagaribi e

tú y yo nos derretimos
きみとわたしてらすmelt
Kimi to watashi terasu melt

aunque ahora no pueda regresar
いまはもどれないとしても
Ima wa modorenai to shite mo

las sombras reflejadas en el espejo
かがみにうつるものくろーむ
Kagaminiutsuru monokurōmu

mientras camino en mis sueños
ゆめのうちあるきながら
Yumenouchi arukinagara

tú y yo giramos en este derretir
きみとわたしめぐるmelt
Kimi to watashi meguru melt

cuando alguna vez me pierda de nuevo
いつかまたまどうとき
Itsuka mata madou toki

sostén mi mano
てをにぎっていて
Te o nigitte ite

Oye, en el futuro
ね~えこのさき
Ne~e kono saki

en el camino que tomes
きみのいくみちに
Kimi no iku michi ni

oye, ojalá yo
ね~えわたしが
Ne~e watashi ga

esté ahí contigo
いたらいいのにな
Itara īnoni na

cuando despierte
めざめたら
Megasameta-ra

el paisaje habitual se expande
いつものこうけいひろがっていく
Itsumo no kōkei hirogatte iku

quiero que siempre
ずっとこのまま
Zutto kono mama

permanezcas igual
かわらないでほしい
Kawaranaide hoshī

Aunque repita la regeneración
さいせいをくりかえしてても
Saisei o kurikaeshi tete mo

la yo de ayer no está
きのうのわたしはいない
Kinō no watashi wa inai

completando las piezas, derretido contigo
かけたぴーすうめるmeltきみと
Kaketa pīsu umeru melt kimi to

Si este mundo no tuviera errores
まちがいのないせかいならば
Machigai no nai sekainaraba

las llamas eventualmente se convertirían en luz
ほのおはやがてともしびへ
Honō wa yagate tomoshibi e

tú y yo nos derretimos
きみとわたしてらすmelt
Kimi to watashi terasu melt

aunque estemos lejos
とうくはなれたとしても
Tōku hanareta to shite mo

las sombras de nuestras espaldas
せなかわせのものくろーむ
Senakaawase no monokurōmu

son necesarias, dicen
どれもひつようというから
Dore mo hitsuyō to iukara

tú y yo giramos en este derretir
きみとわたしめぐるmelt
Kimi to watashi meguru melt

cuando alguna vez te pierdas de nuevo
いつかまたまようとき
Itsuka mata mayou toki

sostén mi mano
てをつないでいて
Tewotsunaideite


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayana Taketatsu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección