Transliteración y traducción generadas automáticamente

Melt (On The Border)
Ayana Taketatsu
Derritiéndonos (En la Frontera)
Melt (On The Border)
El listón que se estaba deshaciendo
ほどけかけてたリボンを
Hodoke kake teta ribon o
lo volví a atar y al mirarte
むすびなおしたときみえる
Musubi naoshita toki mieru
veo tus ojos puros
きみのじゅんすいなひとみが
Kimi no junsuina hitomi ga
y siento que titilan un poco
すこしゆらいでるきがして
Sukoshi yurai deru ki ga shite
Siempre te he estado cuidando
いつだってみまもってた
Itsu datte mimamotteta
cualquiera que sea yo, a tu lado
どんなわたしでもそばで
Don'na watashi demo soba de
nunca te escaparé
けしてにげたりはしないで
Kesshite nige tari wa shinaide
aceptaré todo de ti
すべてうけいれるの
Subete ukeireru no
No hay conexión
つながりはない
Tsunagari wanai
pero hay un lazo
だけどきずなはあって
Dakedo kizuna waatte
aunque el corazón cambie de forma
こころがかたちかえても
Kokoro ga katachi kaete mo
no nos separaremos
はなれない
Hanarenai
Si este mundo no tuviera errores
まちがいのないせかいならば
Machigai no nai sekainaraba
las llamas eventualmente se convertirían en luz
ほのおはやがてともしびへ
Honō wa yagate tomoshibi e
tú y yo nos derretimos
きみとわたしてらすmelt
Kimi to watashi terasu melt
aunque estemos lejos
とうくはなれたとしても
Tōku hanareta to shite mo
las sombras de nuestras espaldas
せなかわせのものくろーむ
Senakaawase no monokurōmu
son necesarias, dicen
どれもひつようというから
Dore mo hitsuyō to iukara
tú y yo giramos en este derretir
きみとわたしめぐるmelt
Kimi to watashi meguru melt
cuando alguna vez te pierdas de nuevo
いつかまたまようとき
Itsuka mata mayou toki
sostén mi mano
てをつないでいて
Tewotsunaideite
El listón que ondea con el viento
かぜになびいたリボンは
Kaze ni nabīta ribon wa
me da un poco de valor
ゆうきをすこしくれるの
Yūki o sukoshi kureru no
porque tú, tan amable,
きみがどこまでもやさしく
Kimi ga doko made mo yasashiku
me esperas y sonríes mañana
あすでまっていてわらうから
Asude de matte ite waraukara
Sé que lo entiendo
じぶんでもわかってるけど
Jibun demo wakatterukedo
pero la niñez me sigue
おさなさはあとをついて
Osana-sa wa ato o tsuite
siento que aún hay algo
まだどこかとどかないのを
Mada doko ka todokanai no o
que no puedo alcanzar
せつなくかんじてるの
Setsunaku kanji teru no
No hay garantía
ほしょうならない
Hoshō naranai
pero no dudo
だけどうたがわないよ
Dakedo utagawanai yo
mis sentimientos se vuelven fuerza
おもいがちからになって
Omoi ga chikara ni natte
no nos separaremos
はなれない
Hanarenai
Si este mundo no tuviera limitaciones
ふじゆうのないせかいならば
Fujiyū no nai sekainaraba
las llamas eventualmente se convertirían en antorchas
ほのおはやがてかがりびへ
Honō wa yagate kagaribi e
tú y yo nos derretimos
きみとわたしてらすmelt
Kimi to watashi terasu melt
aunque ahora no pueda regresar
いまはもどれないとしても
Ima wa modorenai to shite mo
las sombras reflejadas en el espejo
かがみにうつるものくろーむ
Kagaminiutsuru monokurōmu
mientras camino en mis sueños
ゆめのうちあるきながら
Yumenouchi arukinagara
tú y yo giramos en este derretir
きみとわたしめぐるmelt
Kimi to watashi meguru melt
cuando alguna vez me pierda de nuevo
いつかまたまどうとき
Itsuka mata madou toki
sostén mi mano
てをにぎっていて
Te o nigitte ite
Oye, en el futuro
ね~えこのさき
Ne~e kono saki
en el camino que tomes
きみのいくみちに
Kimi no iku michi ni
oye, ojalá yo
ね~えわたしが
Ne~e watashi ga
esté ahí contigo
いたらいいのにな
Itara īnoni na
cuando despierte
めざめたら
Megasameta-ra
el paisaje habitual se expande
いつものこうけいひろがっていく
Itsumo no kōkei hirogatte iku
quiero que siempre
ずっとこのまま
Zutto kono mama
permanezcas igual
かわらないでほしい
Kawaranaide hoshī
Aunque repita la regeneración
さいせいをくりかえしてても
Saisei o kurikaeshi tete mo
la yo de ayer no está
きのうのわたしはいない
Kinō no watashi wa inai
completando las piezas, derretido contigo
かけたぴーすうめるmeltきみと
Kaketa pīsu umeru melt kimi to
Si este mundo no tuviera errores
まちがいのないせかいならば
Machigai no nai sekainaraba
las llamas eventualmente se convertirían en luz
ほのおはやがてともしびへ
Honō wa yagate tomoshibi e
tú y yo nos derretimos
きみとわたしてらすmelt
Kimi to watashi terasu melt
aunque estemos lejos
とうくはなれたとしても
Tōku hanareta to shite mo
las sombras de nuestras espaldas
せなかわせのものくろーむ
Senakaawase no monokurōmu
son necesarias, dicen
どれもひつようというから
Dore mo hitsuyō to iukara
tú y yo giramos en este derretir
きみとわたしめぐるmelt
Kimi to watashi meguru melt
cuando alguna vez te pierdas de nuevo
いつかまたまようとき
Itsuka mata mayou toki
sostén mi mano
てをつないでいて
Tewotsunaideite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayana Taketatsu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: