395px

SUKA-RETTO

Ayashi no Ceres

SUKA-RETTO

はるかなほしぞらに ゆめはまだみえますか
haruka na hoshizora ni yume wa mada miemasu ka?
おさないあの日より あざやかですか
osanai ano hi yori azayaka desu ka?

むねにあふれて つのるおもい
mune ni afurete tsunoru omoi
ねむりわすれて じょうねつのいろ
nemuri wasurete jounetsu no iro

たとえとおくても きっとたどりつける つよくしんじてた
tatoe tookute mo kitto tadoritsukeru tsuyoku shinjite'ta
あの日のわたしが いまもこころでねむっている
ano hi no watashi ga ima mo kokoro de nemutte-iru

ガラスのばらよりも はかなくてもろいのに
GARASU no bara yori mo hakanakute moroi no ni
ゆめみることはなぜ さだめなのでしょう
yume miru koto wa naze sadame na no deshou

ふたつのゆめが あいになって
futatsu no yume ga ai ni natte
あいになれないこともあって
ai ni narenai koto mo atte

ひとはひとりだと わかりあいたいのに なんてむずかしい
hito wa hitori da to wakariaitai no ni nante muzukashii
ことばはむりょくで ときにはぎんのナイフになる
kotoba wa muryoku de toki ni wa gin no NAIFU ni naru

ひとはひとりだと わかりあいたいのに なんてむずかしい
hito wa hitori da to wakariaitai no ni nante muzukashii
ことばはむりょくで ときにはぎんのナイフに
kotoba wa muryoku de toki ni wa gin no NAIFU ni

たとえとおくても きっとたどりつける つよくしんじてた
tatoe tookute mo kitto tadoritsukeru tsuyoku shinjite'ta
あの日のわたしが いまもこころでねむっている
ano hi no watashi ga ima mo kokoro de nemutte-iru

SUKA-RETTO

En el lejano cielo estrellado, ¿puedes ver aún los sueños?
¿Son más brillantes que en aquellos días de juventud?

Mi corazón rebosa de sentimientos que se vuelven más intensos
Olvidando el sueño, el color de la pasión

Aunque esté lejos, seguramente llegaré, creía fuertemente
Aquella yo de ese día aún duerme en mi corazón

Más efímero y frágil que una rosa de cristal
¿Por qué soñar es un destino?

Dos sueños se convierten en amor
Aunque también existan cosas que no pueden ser amor

Quiero entender que las personas están solas, ¡pero qué difícil es!
Las palabras son inútiles y a veces se convierten en un cuchillo de plata

Quiero entender que las personas están solas, ¡pero qué difícil es!
Las palabras son inútiles y a veces se convierten en un cuchillo de plata

Aunque esté lejos, seguramente llegaré, creía fuertemente
Aquella yo de ese día aún duerme en mi corazón

Escrita por: Sawachika Hirosuke