Kanaete
かなえてむねにGARASUのゆりが
kanaete mune ni GARASU no yuri ga
くだいてくださいそのゆびで
kudaite kudasai sono yubi de
とおくへあたらしいひがしへ[1]
tooku e atarashii higashi e [1]
あなたのこころはゆめをみる
anata no kokoro wa yume wo miru
とおくへあしもとのいずみに
tooku e ashimoto no izumi ni
ねがいをうつして
negai wo utsushite
いつからかかたちをかえていたのおもいは
itsu kara ka katachi wo kaete-ita no omoi wa
あおいあさもういちどめぐりあうときまで
aoi asa mou ichido meguriau toki made
ああ
aa
ひかりながれるもくげんのように
hikari nagareru mokugen no you ni
いたいのわかっているけれど
itai no wakatte-iru keredo
とおくへあたらしいひがしへ
tooku e atarashii higashi e
あなたのこころはにじをみる
anata no kokoro wa niji wo miru
こどくなそらの奥ふかく
kodoku na sora no oku fukaku
やさしくだかれる
yasashiku dakareru
だまりこむまひるのかぜはどこでねむるの
damarikomu mahiru no kaze wa doko de nemuru no
とどかないいのりもこえをひそめてしまう
todokanai inori mo koe wo hisomete shimau
ああ... そっと
aa... sotto
くうきのそこにしずめて
kuuki no soko ni shizumete
かおるE-TERUにしんして
kaoru E-TERU ni shinshite
ほかのだれにもふれられないように
hoka no dare ni mo furerarenai you ni
いつからかかたちをかえていたのおもいは
itsu kara ka katachi wo kaete-ita no omoi wa
あおいあさもういちどめぐりあうときまで
aoi asa mou ichido meguriau toki made
ああ...きっと
aa... kitto
かなえてかなえて
kanaete kanaete
Concédeme
Concédeme, el lirio de cristal en mi pecho
Por favor, destrúyelo con tus dedos
Hacia lejos, hacia un nuevo este
Tu corazón ve sueños
Hacia lejos, en el estanque a tus pies
Refleja deseos
En algún momento, los sentimientos que estaban cambiando de forma
En una mañana azul, hasta que nos encontremos de nuevo
Ah...
Como un río de luz fluyendo
Sé que duele, pero
Hacia lejos, hacia un nuevo este
Tu corazón ve un arcoíris
En lo profundo del solitario cielo
Es abrazado suavemente
¿Dónde duerme el viento del mediodía que se calla?
Incluso las oraciones no escuchadas se silencian
Ah... suavemente
Sumérgete en el fondo del aire
Confía en el altar perfumado
Para que nadie más pueda tocarte
En algún momento, los sentimientos que estaban cambiando de forma
En una mañana azul, hasta que nos encontremos de nuevo
Ah... seguramente
Concédeme, concédeme...
Escrita por: Sakamoto Shunsuke, Matsubayashi Masashi, Arai Akino