All That Was
[Counselor and biologist]
I remember when I first saw your face
I remember the day, the hour, the place
Now it’s over, I still feel our first embrace
It’s all over, it’s time to say goodbye to... All that was
I remember when you made me feel alive
I remember the passion in our eyes
Now it’s over, I won’t be there when you die
It’s all over, it’s time to say goodbye to... All that was
[Historian]: I know it’s hard, but we have to carry on
[Diplomat]: Convince yourself that we have no other choice
[Historian]: A cold new start, the life we knew is gone
[Diplomat and historian]: Our world, our lives have been destroyed
[Counselor and biologist]
I remember when the world was in our hands
I remember the future we had planned
Now it’s over, will you ever understand?
It’s all over, it’s time to say goodbye to... All that was
Todo lo que fue
[Consejero y biólogo]
Recuerdo cuando vi tu rostro por primera vez
Recuerdo el día, la hora, el lugar
Ahora todo ha terminado, aún siento nuestro primer abrazo
Todo ha terminado, es hora de decir adiós a... Todo lo que fue
Recuerdo cuando me hiciste sentir viva
Recuerdo la pasión en nuestros ojos
Ahora todo ha terminado, no estaré allí cuando mueras
Todo ha terminado, es hora de decir adiós a... Todo lo que fue
[Historiador]: Sé que es difícil, pero tenemos que seguir adelante
[Diplomático]: Convéncete de que no tenemos otra opción
[Historiador]: Un frío nuevo comienzo, la vida que conocíamos se ha ido
[Diplomático e historiador]: Nuestro mundo, nuestras vidas han sido destruidas
[Consejero y biólogo]
Recuerdo cuando el mundo estaba en nuestras manos
Recuerdo el futuro que habíamos planeado
Ahora todo ha terminado, ¿alguna vez comprenderás?
Todo ha terminado, es hora de decir adiós a... Todo lo que fue