Everybody Dies
[TH1]
This isn't good
No this is not good at all
Mayday, mayday, mayday
You're all gonna die
Everybody dies! Dies! Dies! Dies!
Danger!
Warning!
Mayday!
Abandon, evacuate, get out of here!
Oh no, you live like you did and you thought everything would be fine?
Now you scamper and run, but you've already run out of time
It's rotting and deteriorating from the inside
There's no way to stop it
And clearly there's nowhere to hide
Calculation of survival rate 0%
Doom, gloom, the world goes boom
None will be spared so dont assume
Not ragged clothed nor silver spooned
You're all the same when extinction looms
[The opposition leader and the chemist]
No food supplies, no water supplies
No powers supplies or other supplies
No compromise, just say your goodbyes
And everybody dies!
No explanation or clarification
No information ou justification
Forget the whys, just cover your eyes
And everybody dies!
[TH1]
Oh no! It's not like your screaming can some who elogate your life
You best off to shut up and calm down and wait for it
[The opposition leader and the chemist]
The world is black, there's no way back
You're way off the track, no plan of attack
So recognize your pending demise
And everybody dies!
[The president]
And in the end when all is silent
The core is melting down
A quantum supernova's blasting out
Then ominous skies materialize
And everybody dies!
[TH1]
Oh no! Now holdin your breath isn't going to bide you more time
You're bert off to lay down and curl up and wait for it
[The oposition leader and the chemist]
The ultimate blast will be the last
And when it's passed, so terribly fast
It blinds your eyes, you're paralyzed
And everybody dies!
The soil'll be red where people have bled
The cities all dead, radiation will spread
It's no surprise, we swallowed the lies
And everybody dies
[The astronomer]
And in the end when all is silent
The core is melting down
A quantum supernova's blasting out
Then ominous skies materialize
And everybody dies!
[The diplomat]
Don't give up, we are still breathing
Don't give in, that's what they want
Don't despair, just keep believing
Don't lose heart, we'll blast our way out of here
Danger!
Warning!
Mayday!
Abandon! Evacuate!
[The captain]
Follow me to a place beyond us
Follow me to another world
Time is short, the hour's upon us
Follow me to the stars
[TH1]
Oh yes! Not the ideal conditions, but stablw enough, you could try
The chances are slim but perhaps you could make it alive?
[The biologist]
And in the end when all is silent
The core is melting down
A quantum supernova's blasted out
And in the end beyond the violence
No humans will be found
A quantum supernova's blasted out
[TH1]
Then ominous skies materialize
No compromise, just say your goodbyes
It's no surprise, we swallowed the lies
And everybody dies!
Iedereen Sterft
[TH1]
Dit is niet goed
Nee, dit is helemaal niet goed
Mayday, mayday, mayday
Jullie gaan allemaal dood
Iedereen sterft! Sterft! Sterft! Sterft!
Gevaren!
Waarschuwing!
Mayday!
Verlaat, evacueer, kom hier weg!
Oh nee, je leeft zoals je deed en dacht dat alles goed zou zijn?
Nu ren je, maar je hebt al geen tijd meer
Het verrot en vervalt van binnenuit
Er is geen manier om het te stoppen
En duidelijk is er nergens om te verstoppen
Overlevingskans: 0%
De ondergang, somberheid, de wereld gaat boem
Geen zal gespaard blijven, dus neem het niet aan
Geen gescheurde kleren, geen zilveren lepel
Jullie zijn allemaal hetzelfde als de uitsterving nadert
[De oppositieleider en de chemicus]
Geen voedselvoorraden, geen watervoorzieningen
Geen energievoorraden of andere benodigdheden
Geen compromis, zeg gewoon je vaarwel
En iedereen sterft!
Geen uitleg of verduidelijking
Geen informatie of rechtvaardiging
Vergeet de redenen, sluit gewoon je ogen
En iedereen sterft!
[TH1]
Oh nee! Het is niet alsof je schreeuwen je leven kan verlengen
Je kunt beter je mond houden, kalm blijven en wachten tot het komt
[De oppositieleider en de chemicus]
De wereld is zwart, er is geen weg terug
Je bent helemaal van de weg af, geen aanval plan
Dus erken je naderende ondergang
En iedereen sterft!
[De president]
En aan het eind, wanneer alles stil is
Smelt de kern naar beneden
Een kwantum supernova barst los
Dan verschijnen er onheilspellende luchten
En iedereen sterft!
[TH1]
Oh nee! Nu het inhouden van je adem je geen extra tijd gaat geven
Je kunt beter gaan liggen en opkrullen en wachten tot het komt
[De oppositieleider en de chemicus]
De ultieme explosie zal de laatste zijn
En wanneer het voorbij is, zo verschrikkelijk snel
Het verblindt je ogen, je bent verlamd
En iedereen sterft!
De aarde zal rood zijn waar mensen gebloed hebben
De steden zijn allemaal dood, straling zal zich verspreiden
Het is geen verrassing, we hebben de leugens geslikt
En iedereen sterft
[De astronoom]
En aan het eind, wanneer alles stil is
Smelt de kern naar beneden
Een kwantum supernova barst los
Dan verschijnen er onheilspellende luchten
En iedereen sterft!
[De diplomaat]
Geef niet op, we leven nog
Geef niet toe, dat is wat ze willen
Despair niet, blijf gewoon geloven
Verlies je hart niet, we knallen hier weg
Gevaren!
Waarschuwing!
Mayday!
Verlaat! Evacueer!
[De kapitein]
Volg mij naar een plek achter ons
Volg mij naar een andere wereld
Tijd is kort, het uur is nabij
Volg mij naar de sterren
[TH1]
Oh ja! Niet de ideale omstandigheden, maar stabiel genoeg, je zou het kunnen proberen
De kansen zijn klein, maar misschien kun je het overleven?
[De bioloog]
En aan het eind, wanneer alles stil is
Smelt de kern naar beneden
Een kwantum supernova barst los
En aan het eind, voorbij de geweld
Zullen er geen mensen meer te vinden zijn
Een kwantum supernova barst los
[TH1]
Dan verschijnen er onheilspellende luchten
Geen compromis, zeg gewoon je vaarwel
Het is geen verrassing, we hebben de leugens geslikt
En iedereen sterft!