Kaze no No Reply
No reply
No reply
きんのすなどけい
Kin no sunadokei
ひとはこぼれたすなよ
Hito wa koboreta suna yo
Say Mark II
Say Mark II
やさしさがいきるこたえならいいのにね
Yasashisa ga ikiru kotae nara ii no ni ne
ゆめよりもあざやかに
Yume yori mo azayaka ni
あいよりもひそやかに
Ai yori mo hisoyaka ni
みえないこころがささやく
Mienai kokoro ga sasayaku
ほしくずがねむるうみ
Hoshikuzu ga nemuru umi
きんいろのしじまにいのちのはなびら
Kiniro no shijima ni inochi no hanabira
ゆびですっとふれたひとはだれ
Yubi de sotto fureta hito wa dare
No reply
No reply
そらのまよいこたち
Sora no mayoikotachi
むねにディアテあげたい
Mune ni diate agetai
Say Mark II
Say Mark II
やさしさがいきるこたえならいいのにね
Yasashisa ga ikiru kotae nara ii no ni ne
ゆめよりもふしぎだわ
Yume yori mo fushigi da wa
ひと...そしてめぐりあい
Hito...soshite meguriai
みしらぬいしがいとひく
Mishiranu ishi ga ito hiku
あいみちしるべにして
Ai michishirube ni shite
りゅうせいがふるたびいのちがうまれる
Ryuusei ga furu tabi inochi ga umareru
だれもむねにとおいほしをやどし
Daremo mune ni tooi hoshi wo yadoshi
No reply
No reply
きんのすなどけい
Kin no sunadokei
ひとはこぼれたすなよ
Hito wa koboreta suna yo
Say Mark II
Say Mark II
やさしさがいきるこたえならいいのにね
Yasashisa ga ikiru kotae nara ii no ni ne
Sin respuesta al viento
Sin respuesta
Reloj de arena dorado
La gente es arena derramada
Di Mark II
Sería bueno si la respuesta fuera la bondad que da vida
Más brillante que un sueño
Más silencioso que el amor
Un corazón invisible susurra
Las estrellas fugaces duermen en el mar
En el silencio dorado, pétalos de vida
¿Quién es la persona que tocó suavemente con los dedos?
Sin respuesta
Los laberintos del cielo
Quiero sostenerlo en mi pecho
Di Mark II
Sería bueno si la respuesta fuera la bondad que da vida
Es más misterioso que un sueño
La gente... y luego se encuentran
Una piedra desconocida tira del hilo
Hazlo una señal de amor
Cada vez que cae una estrella fugaz, nace la vida
Todos albergan estrellas lejanas en sus corazones
Sin respuesta
Reloj de arena dorado
La gente es arena derramada
Di Mark II
Sería bueno si la respuesta fuera la bondad que da vida