395px

hablando conmigo mismo

Ayumi Hamasaki

talkin' 2 myself

何を求めて 彷徨うのか
nani wo motomete samayou no ka
旅路の果てに 何が見たい?
tabiji no hate ni nani ga mitai?

君は一体 何に怯えて
kimi wa ittai nani ni obiete
何をそんなに 嘆いている?
nani wo sonna ni nageite iru?

その瞳に映るものに頭を
sono hitomi ni utsuru mono ni atama wo
支配されそうになっていると言うのなら
shihai sare sou ni natte iru to iu no nara
心の声を聞くんだ
kokoro no koe wo kiku nda

現実はいつだって
genjitsu wa itsudatte
悪戯に僕達を振り回す
itazura ni bokutachi wo furimawasu
だけどほらその中に
dakedo hora sono naka ni
君だけの答えがそう隠れてる
kimi dake no kotae ga sou kakureteru
満たされない想いがもし
mitasarenai omoi ga moshi
あるのならそれは君自身の手で
aru no nara sore wa kimi jishin no te de
創られたもの
tsukurareta mono

君は一体 何処へ行けば
kimi wa ittai doko e ikeba
本当の笑顔 見つけられる?
hontou no egao mitsukerareru?

その場しのぎの快楽の後
sono bashinogi no kairaku no ato
訪れる反動を覚悟したふりをした
otozureru handou wo kakugo shita furi wo shita
現実逃避はもう終わり
genjitsu touhi wa mou owari

情報が誘惑が
jouhou ga yuuwaku ga
溢れてるこんな時代だからこそ
afureteru konna jidai dakara koso
僕達はそれぞれの
bokutachi wa sorezore no
選択をして行くべきなのだろう
sentaku wo shite iku beki na no darou
破壊する事により
hakai suru koto ni yori
創造は生まれるという事を
souzou wa umareru to iu koto wo
君は知ってる
kimi wa shitteru

現実はいつだって
genjitsu wa itsudatte
悪戯に僕達を振り回す
itazura ni bokutachi wo furimawasu
だけどほらその中に
dakedo hora sono naka ni
君だけの答えがそう隠れてる
kimi dake no kotae ga sou kakureteru
満たされない想いがもし
mitasarenai omoi ga moshi
あるのならそれは君自身の手で
aru no nara sore wa kimi jishin no te de
創られたもの
tsukurareta mono

情報が誘惑が
jouhou ga yuuwaku ga
溢れてるこんな時代だからこそ
afureteru konna jidai dakara koso
僕達はそれぞれの
bokutachi wa sorezore no
選択をして行くべきなのだろう
sentaku wo shite iku beki na no darou
破壊する事により
hakai suru koto ni yori
創造は生まれるという事を
souzou wa umareru to iu koto wo
君は知ってる
kimi wa shitteru

hablando conmigo mismo

¿Qué buscas mientras deambulas? ¿Qué quieres ver al final de tu viaje?

¿A qué le tienes miedo exactamente y qué es lo que te entristece tanto?

Si sientes que tu mente está siendo controlada por lo que ves en tus ojos, entonces escucha la voz de tu corazón

La realidad siempre nos juega malas pasadas, pero mira, tu propia respuesta está oculta en ella. Si hay deseos insatisfechos, son cosas que tú mismo creaste

¿Dónde se puede encontrar una sonrisa genuina?

Se acabó el escapismo de fingir estar preparado para la reacción adversa que seguirá al placer efímero

En esta era repleta de tentaciones e información, cada uno debe tomar sus propias decisiones. Sabes que la creación nace de la destrucción

La realidad siempre nos juega malas pasadas, pero mira, tu propia respuesta está oculta en ella. Si hay deseos insatisfechos, son cosas que tú mismo creaste

En esta era repleta de tentaciones e información, cada uno debe tomar sus propias decisiones. Sabes que la creación nace de la destrucción

Escrita por: Ayumi Hamasaki