395px

Micrófono

Ayumi Hamasaki

Microphone

へんかはとてもすてきだけど
henka wa totemo suteki dakedo
じぶんをなくすっていみじゃない
jibun wo nakusu tte imi jya nai
ねっこにあるこれまでもこれからも
nekko ni aru koremade mo korekara mo
つらぬけるじぶんがあってこそ
tsuranukeru jibun ga atte koso

たしかにかいげんをかんじてなにもかもに
tashika ni kaigen wo kanjite nanimokamo ni
せをむけてうずくまっていた
se wo mukete uzukumatte ita
ひびもあったけれど
hibi mo atta keredo

もうまよったりしないこうかいなんてない
mou mayottari shinai koukai nante nai
あなたとであうのはうんめいだったの
anata to deau nowa unmei datta no
あたしであるいみをそんざいするいぎを
atashi dearu imi wo sonzai suru igi wo
あたえておしえてくれるのはいつも
ataete oshiete kureru nowa itsumo
あなただから
anata dakara

だけどねときどきかおもみたくないくらい
dakedo ne tokodoki kao mo mitakunai kurai
にくたらしいひもあるから
nikutarashii hi mo aru kara
もうにどとこのしかいにはいらないで
mou nidoto kono shikai ni hairanai de
なんておもうこともあるの
nante omou koto mo aru no

だからってはなれてしまえるわけでもない
dakara tte hanarete shimaeru wake demo nai
けっきょくどんなときもいちばんそばにいてほしい
kekkyoku donna toki mo ichiban soba ni ite hoshii

じゅうりょくにおされていんりょくにひかれて
jyuuryoku ni osarete inryoku ni hikarete
あなたとであうのはひつぜんだったの
anata to deau nowa hitsuzen datta no
なにもさからえないけいふくするしかない
nanimo sakaraenai keifuku suru shika nai
わかってるあなたなしのあたしは
wakatte'ru anata nashi no atashi wa
あたしじゃない
atashi jya nai

もしかんぺきなMELODYがあるなら
moshi kanpeki na MELODY ga aru nara
あたしはまたであいたくない
atashi wa mata deaitaku nai

もうまよったりしないこうかいなんてない
mou mayottari shinai koukai nante nai
あなたとであうのはうんめいだったの
anata to deau nowa unmei datta no
あたしであるいみをそんざいするいぎを
atashi dearu imi wo sonzai suru igi wo
あたえておしえてくれる
ataete oshiete kureru

じゅうりょくにおされていんりょくにひかれて
jyuuryoku ni osarete inryoku ni hikarete
あなたとであうのはひつぜんだったの
anata to deau nowa hitsuzen datta no
なにもさからえないけいふくするしかない
nanimo sakaraenai keifuku suru shika nai
わかってるあなたなしのあたしは
wakatte'ru anata nashi no atashi wa
あたしじゃない
atashi jya nai

Micrófono

El cambio es maravilloso, pero perderse a uno mismo no tiene sentido
Hasta ahora y de ahora en adelante
Siempre he sido capaz de atravesar mi propio camino

Definitivamente sentí una barrera, me alejé de todo
Hubo días así, pero

Ya no me pierdo ni me arrepiento
Encontrarte fue destino
El significado de ser yo misma, el significado de existir
Siempre me lo das y me lo enseñas
Porque eres tú

Pero a veces, no quiero ni siquiera ver tu rostro
Porque también hay días de odio
Nunca más volveré a entrar en esta perspectiva
También hay cosas en las que pienso

Así que no puedo simplemente alejarme y dejarlo
Al final, siempre quiero que estés a mi lado

Empujada por la gravedad, atraída por la atracción
Encontrarte fue inevitable
No puedo resistirme, solo puedo rendirme
Sé que sin ti, yo, que no soy yo
No soy yo

Si hay una MELODÍA perfecta
No quiero volver a encontrarte

Ya no me pierdo ni me arrepiento
Encontrarte fue destino
El significado de ser yo misma, el significado de existir
Me lo das y me lo enseñas

Empujada por la gravedad, atraída por la atracción
Encontrarte fue inevitable
No puedo resistirme, solo puedo rendirme
Sé que sin ti, yo, que no soy yo
No soy yo

Escrita por: Ayumi Hamasaki / Yuta Nakano