395px

Temporada Dulce

Ayumi Hamasaki

Sweet Season

はかなくさきほこるさくらにつつまれた
Hakanaku sakihokoru sakura ni tsutsumareta
はるのひぼくらはまだはにかんでた
Haru no hi bokura wa mada hanikande ta

せつないてりつけるたいようをかんじた
Setsunai teritsukeru taiyou o kanjita
なつのひぼくらはむちゅうできらめいてたね
Natsu no hi bokura wa muchuu de kagayaite ta ne

そんなきせつもいっしょだった
Sonna kisetsu mo issho datta

いまそこではいかっているなみだはあなたが
Ima soko de hikatte iru namida wa anata ga
じぶんにまけなかったってあかしだったり
Jibun ni make nakatta tte akashi dattari
いまそこではいかっているえがおはあなたの
Ima soko de hikatte iru egao wa anata no
しあわせのあかしきらきらきら
Shiawase no akashi kira kira kira

まいちるおちばにせつなさかくせない
Maichiru ochiba ni setsunasa kakuse nai
あきのひぼくらはすこしよわかったね
Aki no hi bokura wa sukoshi yowakatta ne

こごえるさむさにゆびさきがふるえた
Kogoeru samusa ni yubisaki ga furueta
ふゆのひぼくらはこころあたためあったよね
Fuyu no hi bokura wa kokoro atatame atta yo ne

そんなきせつものりこえてきた
Sonna kisetsu mo norikoete kita

いまあなたはあるきだすすこしだけうしろ
Ima anata wa arukidasu sukoshi dake ushiro
ふりかえってなつかしんでほほえんだあと
Furikaette natsukashinde hohoenda ato
いまあなたはあるきだすきぼうにみちた
Ima anata wa arukidasu kibou ni michita
みらいがみえるきらきらきら
Mirai ga mieru kira kira kira

いまそこではいかっているなみだはあなたが
Ima soko de hikatte iru namida wa anata ga
じぶんにまけなかったってあかしだったり
Jibun ni make nakatta tte akashi dattari
いまそこではいかっているえがおはあなたの
Ima soko de hikatte iru egao wa anata no
しあわせのあかしきらきらきら
Shiawase no akashi kira kira kira

きらきらきら
Kira kira kira

Temporada Dulce

Envueltos en las flores de cerezo que florecen efímeramente
En los días de primavera, todavía estábamos vacilando

Sentimos el doloroso sol que nos golpeaba
En los días de verano, brillábamos extasiados, ¿verdad?

Así pasamos juntos esa temporada

Ahora, las lágrimas que brillan aquí son tu
Prueba de que no te rendiste a ti mismo
Ahora, la sonrisa que brilla aquí es tu
Prueba resplandeciente de tu felicidad

Las hojas que caen sin esconder la tristeza
En los días de otoño, éramos un poco frágiles, ¿verdad?

Los dedos temblaban por el frío intenso
En los días de invierno, nuestros corazones se calentaban, ¿verdad?

Así superamos esa temporada

Ahora, comienzas a caminar, solo un poco hacia atrás
Mirando hacia atrás con nostalgia después de sonreír
Ahora, comienzas a caminar, lleno de esperanza
Un futuro brillante se vislumbra

Ahora, las lágrimas que brillan aquí son tu
Prueba de que no te rendiste a ti mismo
Ahora, la sonrisa que brilla aquí es tu
Prueba resplandeciente de tu felicidad

Brillando, brillando, brillando