395px

Una Canción para XX

Ayumi Hamasaki

A Song for XX

どうして泣いているの
dōshite naite iru no
どうして迷ってるの
dōshite mayo tteru no
どうして立ち止まるの
dōshite tachidomaru no
ねえ教えて
nee oshiete

いつから大人になる
itsukara otona ni naru
いつまで子供でいいの
itsumade kodomo de ii no
どこから走ってきて
doko kara hashitte kite
ねえどこまで走るの
nee doko made hashiru no

居場所がなかった 見つからなかった
ibasho ga nakatta mitsukaranakatta
未来には期待出来るのか分からずに
mirai ni wa kitai dekiru no ka wakarazu ni

いつも強い子だねって言われ続けてた
itsumo tsuyoi ko da ne tte iware tsuzukete ta
泣かないで偉いねって褒められたりしていたよ
nakanai de erai ne tte homerare tari shite ita yo
そんな言葉ひとつも望んでなかった
sonna kotoba hitotsu mo nozonde nakatta
だから解らないフリをしていた
dakara wakaranai furi wo shite ita

どうして笑ってるの
dōshite waratteru no
どうしてそばにいるの
dōshite soba ni iru no
どうして離れてくの
dōshite hanareteku no
ねえ教えて
nee oshiete

いつから強くなった
itsukara tsuyoku natta
いつから弱さ感じた
itsukara yowasa kanjita
いつまで待っていれば
itsumade matte ireba
解り合える日が来る
wakarai aeru hi ga kuru

もう陽が昇るね そろそろ行かなきゃ
mou hi ga noboru ne soro soro ikanakya
いつまでも同じ所には いられない
itsumade mo onaji tokoro ni wa irarenai

人を信じる事って いつか裏切られ
hito wo shinjiru koto tte itsuka uragirare
はねつけられる事と同じと思っていたよ
hanetsukeraru koto to onaji to omotte ita yo
あの頃そんな力どこにもなかった
ano koro sonna chikara doko ni mo nakatta
きっと 色んなこと知り過ぎてた
kitto ironna koto shiri sugite ta

いつも強い子だねって言われ続けてた
itsumo tsuyoi ko da ne tte iware tsuzukete ta
泣かないで偉いねって褒められたりしていたよ
nakanai de erai ne tte homeraretari shite ita yo
そんな風に周りが言えば言う程に
sonna fuu ni mawari ga ieba iu hodo ni
笑うことさえ苦痛になってた
warau koto sae kutsuu ni natte ta

一人きりで生まれて 一人きりで生きて行く
hitori kiri de umarete hitori kiri de ikite iku
きっとそんな毎日が当り前と思ってた
kitto sonna mainichi ga atari mae to omotteta

Una Canción para XX

¿Por qué estoy llorando?
¿Por qué estoy confundido?
¿Por qué me he detenido?
Dímelo
¿Desde cuándo me he vuelto una adulta?
¿Hasta cuándo está bien ser un niño?
¿Desde dónde vienes corriendo?
Dime, ¿hasta dónde correrás?

No tenía un lugar al que pertenecer, no pude encontrarlo
¿Podré tener esperanzas en el futuro sin entenderlo?

Siempre me dijeron que era una niña fuerte
Me elogiaban diciendo que no llorara
Nunca me gustaron esas palabras
Así que fingía no entenderlas

¿Por qué estás sonriendo?
¿Por qué estás a mi lado?
¿Por qué te alejas de mí?
Dímelo
¿Desde cuándo te volviste fuerte?
¿Desde cuándo sentiste debilidad?
Siempre que esperé, llegará el día
En que finalmente podamos entendernos

El Sol ya está saliendo, pronto tendré que irme
No puedo quedarme siempre en el mismo lugar

Creía que creer en la gente haría que nos terminasen traicionando
Pensaba que ser vulnerable era lo mismo que ser atacado
En aquel entonces, no tenía ese tipo de fuerza en absoluto
Seguramente sabía demasiadas cosas

Siempre me dijeron que era una niña fuerte
Me elogiaban diciendo que no llorara
A medida que la gente a mi alrededor lo decía
Incluso reír se volvía doloroso

Nací sola y viviré sola
Seguramente pensé que esa manera de vivir era la más adecuada para mí

Escrita por: Ayumi Hamasaki