Traducción generada automáticamente

A Song for XX
Ayumi Hamasaki
Una Canción para XX
A Song for XX
¿Por qué estás llorando?Doushite naite iru no
¿Por qué estás confundido?Doushite mayotte ru no
¿Por qué te detienes?Doushite tachidomaru no
DimeNee oshiete
¿Desde cuándo te convertiste en adulto?Itsu kara otona ni naru
¿Hasta cuándo está bien ser un niño?Itsu made kodomo de ii no
¿De dónde vienes corriendo?Doko kara hashitte kite
Dime, ¿hasta dónde correrás?Nee doko made hashiru no
No tenía un lugar al que pertenecer, no podía encontrarloIbasho ga nakatta mitsukaranakatta
¿Podré tener esperanzas en el futuro sin entenderlo?Mirai ni wa kitai dekiru no ka wakarazu ni
Siempre me dijeron que era una niña fuerteItsu mo tsuyoi ko da ne tte iware tsudsukete'ta
Me elogiaban diciendo que no lloraraNakanaide erai ne tte homeraretari shite ita yo
Nunca quise esas palabrasSonna kotoba hitotsu mo nozonde'nakatta
Así que fingía no entenderDakara wakaranai furi wo shite ita
¿Por qué estás sonriendo?Doushite waratte ru no
¿Por qué estás a mi lado?Doushite soba ni iru no
¿Por qué te estás alejando?Doushite hanarete'ku no
DimeNee oshiete
¿Desde cuándo te volviste fuerte?Itsu kara tsuyoku natta
¿Desde cuándo sentiste debilidad?Itsu kara yowasa kanjita
Siempre que esperé, llegará el díaItsu made matte ireba
en que podamos entendernosWakariaeru hi ga kuru
El sol ya está saliendo, pronto tendré que irmeMou hi ga noboru ne sorosoro ikanakya
No puedo quedarme siempre en el mismo lugarItsu made mo onaji tokoro ni wa irarenai
Creía que creer en la gente algún día sería traicionadoHito o shinjiru koto tte itsu ka ura kirare
Pensaba que ser vulnerable era lo mismo que ser atacadoHanetsukerareru koto to onaji to omotte ita yo
En aquel entonces, no tenía ese tipo de fuerza en absolutoAno koro sonna chikara doko ni mo nakatta
Seguramente sabía demasiadas cosasKitto ironna koto shirisugite'ta
Siempre me dijeron que era una niña fuerteItsu mo tsuyoi ko da ne tte iwaretsudsukete'ta
Me elogiaban diciendo que no lloraraNakanaide erai ne tte homeraretari shite ita yo
A medida que la gente a mi alrededor cambiabaSonna fuu ni mawari ga ieba iu hodo ni
Incluso reír se volvía dolorosoWarau koto sae kutsuu ni natte'ta
Nací sola y viviré solaHitori kiri de umarete hitori kiri de ikite iku
Seguramente pensé que esos días normales eran naturalesKitto sonna mainichi ga atarimae to omotte'ta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayumi Hamasaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: