Dearest
本当に大切なもの以外
hontō ni taisetsu na mono igai
全て捨ててしまえたら
subete sutete shimaetara
いいのにね
ii noni ne
現実はただ残酷で
genjitsu wa tada zankoku de
そんな時いつだって
sonna toki itsudatte
目を閉じれば
e wo toji reba
笑ってる君がいる
waratteru kimi ga iru
Ah いつか永遠の
Ah itsuka eien no
眠りにつく日まで
nemuri ni tsuku hi made
どうかその笑顔が
dōka sono egao ga
絶え間なくある様に
taemanaku aru yō ni
人間 (ひと) は皆悲しいかな
ningen (hito) wa mina kanashii kana
忘れゆく 生き物だけど
wasureyuku ikimono dakedo
愛すべきもののため
aisubeki mono no tame
愛をくれるもののため
ai wo kureru mono no tame
できること
dekiru koto
Ah 出会ったあの頃は
Ah deatta ano koro wa
全てが不器用で
subete ga bukiyō de
遠まわりしたよね
tōmawari shita yo ne
傷つけ合ったよね
kizutsuke atta yo ne
Ah いつか永遠の
Ah itsuka eien no
眠りにつく日まで
nemuri ni tsuku hi made
どうかその笑顔が
dōka sono egao ga
絶え間なくある様に
taemanaku aru yō ni
Ah 出会ったあの頃は
Ah deatta ano koro wa
全てが不器用で
subete ga bukiyō de
遠まわりしたけど
tōmawari shita kedo
辿りついたんだね
tadoritsuitan da ne
Dearest
If only I could throw away
Everything except what truly matters
That would be nice, right?
But reality is just cruel
In those times, whenever
I close my eyes
I see you smiling
Ah, until the day I fall
Into eternal sleep
I hope that smile
Is always there
Humans, sadly
Are creatures that forget
For the things we love
For those who give us love
We do what we can
Ah, back when we first met
Everything was so clumsy
We took the long way around
Hurt each other, didn’t we?
Ah, until the day I fall
Into eternal sleep
I hope that smile
Is always there
Ah, back when we first met
Everything was so clumsy
We took the long way around
But we made it here, didn’t we?