395px

Vuela alto

Ayumi Hamasaki

Fly high

離れられずにいたよ ずっと
hanarerarezu ni ita yo zutto
見慣れてる景色があったから
minareteru keshiki ga atta kara

いつかまたこの場所へ来ても
itsuka mata kono basho e kite mo
同じ空を同じ様に見て
onaji sora wo onaji you ni mite
美しいと言えるのかと
utsukushii to ieru no ka to
僕は考え過ぎたのかも知れない
boku wa kangae sugita no ka mo shirenai
少しの眠りについてまた
sukoshi no nemuri ni tsuite mata
明日急ごう
ashita isogou

怖がって踏み出せずにいる一歩が
kowagatte fumidasenai iru ippo ga
重なっていつからか長く長い
kasanatte itsukara ka nagaku nagai
道になって手遅れになったりして
michi ni natte teokure ni natta ri shite
そのうちに何となく今の場所も
sono uchi ni nantonaku ima no basho mo
悪くないかもなんて思い出して
warukunai kamo nante omoidasite
何とか自分に理由つけたりした
nantoka jibun ni riyuu tsuketari shita

ホントはね たったの一度も
honto wa ne tatta no ichido mo
理解しないままで
rikai shinai mama de
全てが分かった
subete ga wakatta
フリをしていたんだね
furi wo shite ita nda ne

離れられずにいたよ ずっと
hanarerarezu ni ita yo zutto
見慣れてる景色があったから
minareteru keshiki ga atta kara

何だか全てがちっぽけで
nandaka subete ga chippoke de
小さなかたまりに見えたのは
chiisana katamari ni mieta no wa
仰いだ空があまりに果てなく
aoida sora ga amari ni hatenaku
広すぎたからだったのかも知れない
hirosugita kara datta no ka mo shirenai
君のとなりにいたからかも知れない
kimi no tonari ni ita kara ka mo shirenai

頭では分かってるつもりでもね
atama de wa wakatteru tsumori demo ne
すれ違うどこかの誰かのこと
surechigau dokoka no dareka no koto
振り返ってながめては羨んだり
furikaette nagamete wa urayandari

ないものねだりをいつまで
nai mono nedari wo itsumade
続けていくんだろう
tsuzukete iku ndarou
そう思えたのは
sou omoeta no wa
君に出会えたからでしょ
kimi ni deaeta kara desho

全てはきっとこの手にある
subete wa kitto kono te ni aru
ここに夢は置いていけない
koko ni yume wa oite ikenai
全てはきっとこの手にある
subete wa kitto kono te ni aru
決められた未来もいらない
kimerareta mirai mo iranai

全てはきっとこの手にある
subete wa kitto kono te ni aru
動かなきゃ 動かせないけど
ugokanakya ugakasenai kedo
全てはきっとこの手にある
subete wa kitto kono te ni aru
始めなきゃ 始まらないから
hajimenakya hajimaranai kara

Vuela alto

No podía irme porque era una imagen familiar que siempre había visto

Quizás le di demasiadas vueltas al asunto, preguntándome si volvería a este lugar y vería el mismo cielo y diría que es igual de hermoso. Dormiré un poco y mañana me daré prisa

Tenía miedo de dar ese primer paso, y antes de darme cuenta, se había convertido en un camino larguísimo, y ya era demasiado tarde. Entonces, de alguna manera, empecé a pensar que tal vez este lugar no era tan malo después de todo, y traté de racionalizarlo para mí misma

La verdad es que nunca entendí nada, ni una sola vez, pero fingí entenderlo todo

No podía irme porque era una imagen familiar que siempre había visto

Quizás todo parecía tan insignificante y diminuto porque el cielo que contemplaba era infinitamente vasto, o quizás porque estaba a tu lado

Aunque creo entenderlo intelectualmente, sigo sintiendo envidia al mirar a alguien con quien me cruzo

Me pregunto cuánto tiempo más seguiré deseando cosas que no puedo tener. Creo que solo me di cuenta de esto cuando te conocí

Todo está en mis manos. No puedo dejar mis sueños aquí. Todo está en mis manos. Tampoco necesito un futuro predeterminado

Todo está en mis manos. Si no me muevo, nada se moverá, pero todo está en mis manos. Si no empiezo, nada comenzará

Escrita por: Ayumi Hamasaki