Transliteración y traducción generadas automáticamente

Fly High
Ayumi Hamasaki
Fly High
いつかまたこのばしょへきてもItsuka mata kono basho e kitemo
おなじそらをおなじようにみえてOnaji sora wo onaji you ni miete
うつくしいといえるのかとUtsukushii to ieru no ka to
ぼくはかんがえすぎたのかもしれないBoku wa kangae sugita no ka mo shirenai
すこしのねむりについてまたあしたいそごうSukoshi no nemuri ni tsuite mata ashita isogou
はなれられずにいたよずっとHanarerarezu ni ita yo zutto
みなれてるけしきがあったからMinareteru keshiki ga atta kara
こわがってふみだせずにいるいっぽがKowagatte fumidasezu ni iru ippo ga
かさなっていつからかながくながいKasanatte itsu kara ka nagaku nagai
みちになってておくれになったりしてMichi ni natte teokure ni nattari shite
そのうちになんとなくいまのばしょもSono uchi ni nan to naku ima no basho mo
わるくないかもなんておもいだしてWarukunai ka mo nante omoidashite
なんとかじぶんにりゆうつけたりしたNan toka jibun ni riyuu tsuketari shita
ほんとうはね たったのいちどもりかいしないままでHonto wa ne tatta no ichidomo rikai shinai mama de
すべてがわかったふりをしていたんだねSubete ga wakatta furi wo shite itan da ne
はなれられずにいたよずっとHanarerarezu ni ita yo zutto
みなれてるけしきがあったからMinareteru keshiki ga atta kara
なんだかすべてがちっぽけでNan da ka subete ga chippoke de
ちいさなかたまりにみえたのはChiisana katamari ni mieta no wa
あおいだそらがあまりにはてなくAoida sora ga amari ni hatenaku
ひろすぎたからだったのかもしれないHirosugita kara datta no ka mo shirenai
きみのとなりにいたからかもしれないKimi no tonari ni ita kara ka mo shirenai
あたまではわかってるつもりでもねAtama de wa wakatteru tsumori demo ne
すれちがうどこかのだれかのことSurechigau dokoka no dareka no koto
ふりかえってながめてはうらやんだりFurikaette nagamete wa urayandari
ないものねだりをいつまでつづけていくんだろうNai mono nedari wo itsu made tsuzukete ikun darou
そうおもえたのはきみにであえたからでしょSou omoeta no wa kimi ni deaeta kara desho
すべてはきっとこのてにあるSubete wa kitto kono te ni aru
ここにゆめはおいていけないKoko ni yume wa oite ikenai
すべてはきっとこのてにあるSubete wa kitto kono te ni aru
きめられたみらいもいらないKimerareta mirai mo iranai
すべてはきっとこのてにあるSubete wa kitto kono te ni aru
うごかなきゃうごかせないけどUgokanakya ugokasenai kedo
すべてはきっとこのてにあるSubete wa kitto kono te ni aru
はじめなきゃはじまらないからHajimenakya hajimaranai kara
Volar Alto
Algún día, aunque regrese a este lugar
Viendo el mismo cielo de la misma manera
Puede que haya pensado demasiado
Sobre si se puede llamar hermoso
Quizás debería dormir un poco y pensar de nuevo mañana
Siempre estuve aquí sin poder alejarme
Porque había un paisaje familiar
El miedo me impidió dar un paso
Y poco a poco se hizo más largo
Se convirtió en un camino que se extendía
Y a veces me quedaba atrás
Pensando que tal vez este lugar actual
No era tan malo, encontré una razón para mí
En realidad, nunca reconsideré ni una sola vez
Simplemente fingí que lo entendía todo
Siempre estuve aquí sin poder alejarme
Porque había un paisaje familiar
De alguna manera, todo parecía insignificante
Se veía como un pequeño montón
Quizás era porque el cielo azul era tan vasto
Y parecía demasiado grande
Quizás era porque estaba a tu lado
Aunque crea que lo entiendo en mi cabeza
Envidio a alguien en algún lugar que se cruza
Miro hacia atrás y envidio
¿Hasta cuándo seguiré deseando lo que no tengo?
Quizás fue porque te conocí
Todo está definitivamente en estas manos
No se puede dejar un sueño aquí
Todo está definitivamente en estas manos
No se necesita un futuro predeterminado
Todo está definitivamente en estas manos
Si no te mueves, no podrás moverlo
Todo está definitivamente en estas manos
Si no comienzas, no podrá empezar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayumi Hamasaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: