395px

Una Canción Para XX

Ayumi Hamasaki

A Song For XX

どうしてないているの
Doushite naite iru no
どうしてまよってるの
Doushite mayotteru no
どうしてたちとまるの
Doushite tachitomaru no
ねえおしえて
Nee oshiete

いつからおとなになろう
Itsu kara otona ni naru
いつまでこどもでいいの
Itsu made kodomo de ii no
どこからはしってきて
Doko kara hashitte kite
ねえどこまではしるの
Nee doko made hashiru no

いばしょがなかった
Ibasho ga nakatta
みつからなかった
Mitsukara nakatta
みらいにはきたい
Mirai ni wa kitai
できるのかわからずに
Dekiru no ka wakarazu ni

いつもつよいこだねっていわれつづけてた
Itsumo tsuyoi ko da ne tte iware tsuzuketeta
なかないでえらいねってほめられたりしていたよ
Nakanaide erai ne tte homeraretari shite ita yo
そんなことばひとつものぞんでなかった
Sonna kotoba hitotsu mo nozonde nakatta
だからわからないふりをしていた
Dakara wakaranai furi wo shite ita

どうしてわらってるの
Doushite waratteru no
どうしてそばにいるの
Doushite soba ni iru no
どうしてはなれてくの
Doushite hanareteku no
ねえおしえて
Nee oshiete

いつからつよくなった
Itsu kara tsuyoku natta
いつからよわさかんじた
Itsu kara yowasa kanjita
いつまでまっていれば
Itsu made matte ireba
わかりあえるひがくる
Wakariaeru hi ga kuru

もうひがのぼるねそろそろいかなくちゃ
Mou hi ga noboru ne Sorosoro ikanakya
いつまでもおなじところにはいられない
Itsu mademo onaji tokoro ni wa Irarenai

ひとをしんじることっていつかうらぎられ
Hito wo shinjiru koto tte Itsuka uragirare
はねつけられることとおなじとおもっていたよ
Hanetsukerareru koto to onaji to omotte ita yo
あのころそんなちからどこにもなかった
Ano koro sonna chikara doko ni mo nakatta
きっといろんなことしりすぎてた
Kitto Ironna koto shiri sugiteta

いつもつよいこだねっていわれつづけてた
Itsumo tsuyoi ko da ne tte iware tsuzuketeta
なかないでえらいねってほめられたりしていたよ
Nakaraide erai ne tte homeraretari shite ita yo
そんなふうにまわりがいえばいうほどに
Sonna fuu ni mawari ga ieba iu hodo ni
わらうことさえくつうになってた
Warau koto sae kutsuu ni natteta

ひとりきりでうまれてひとりきりでいきてゆく
Hitorikiri de umarete Hitorikiri de ikite yuku
きっとそんなまいにちがあたりまえとおもってた
Kitto sonna mainichi ga atarimae to omotteta

Lá, lá, lá
Lá, lá, lá
Lá, lá, lá
Lá, lá, lá

Lá, lá, lá
Lá, lá, lá
Lá, lá, lá
Lá, lá, lá

Lá, lá, lá
Lá, lá, lá
Lá, lá, lá
Lá, lá, lá

Lá, lá, lá
Lá, lá, lá
Lá, lá, lá
Lá, lá, lá

Una Canción Para XX

¿Por qué estás llorando?
¿Por qué estás dudando?
¿Por qué te detienes?
Oye, dímelo.

¿Desde cuándo vamos a ser adultos?
¿Hasta cuándo está bien ser niños?
¿De dónde has venido?
Oye, ¿hasta dónde vas a correr?

No había un lugar para mí.
No pude encontrarlo.
En el futuro tengo esperanzas,
sin saber si podré lograrlo.

Siempre me decían que era fuerte,
me elogiaban por no llorar.
No deseaba esas palabras,
por eso fingía no entender.

¿Por qué estás sonriendo?
¿Por qué estás a mi lado?
¿Por qué te alejas?
Oye, dímelo.

¿Desde cuándo te volviste fuerte?
¿Desde cuándo sientes debilidad?
¿Cuánto tiempo más tendré que esperar
para que llegue el día en que nos entendamos?

Ya está saliendo el sol, es hora de irme,
no puedo quedarme en el mismo lugar para siempre.

Confiar en las personas, un día te traicionan,
pensé que era lo mismo que ser rechazado.
En ese entonces no tenía fuerza en absoluto,
seguramente sabía demasiado sobre muchas cosas.

Siempre me decían que era fuerte,
me elogiaban por no llorar.
Cuanto más decía la gente así,
más difícil se volvía sonreír.

Nací solo y viviré solo,
sin duda, pensé que esos días eran normales.

La, la, la
La, la, la

La, la, la
La, la, la

La, la, la
La, la, la

La, la, la
La, la, la

Escrita por: Yasuhiko Hoshino