395px

Eterno

Ayumi Hamasaki

Aeternal

どれだけ時間が過ぎても忘れられないよ
dore dake jikan ga sugite mo wasurerarenai yo
君との毎日それだけが全てだったよ
kimi to no mainichi sore dake ga subete datta yo

出会ったあの頃の二人
deatta ano koro no futari
まだ子供すぎて傷つけて
mada kodomo sugite kizutsukete
それさえ全て仕方ないと諦めたね
sore sae subete shikatanai to akirameta ne

いつまでもいつまでも君は
itsu made mo itsu made mo kimi wa
側にいると思っていた
gawa ni iru to omotte ita
繰り返し繰り返し
kurikaeshi kurikaeshi
呟いてる君の名を
tsubuyaiteru kimi no na o

最後に見た寂しげな君の
saigo ni mita sabishi-ge na kimi no
横顔が焼き付いている
yokogao ga yakitsuite iru
ねえどうして馬鹿だねって
nei dō shite baka da ne tte
笑い合えなかったんだろう
waraiaenakatta n darō

君との思い出なんて消えてしまえばいい
kimi to no omoide nante kiete shimae ba ī
なんて思ったこと
nante omotta koto
何でなの一度もないまま
nan de na no ichi do mo nai mama
時間だけ通り過ぎるよ二人を追い越すように
jikan dake tōrisugiru yo futari o oikosu yō ni

さよならもうまく言えなくて
sayonara mo umaku ienakute
ありがとうも言えなかった
arigatō mo ienakatta
どうしてもどうしても
dō shite mo dō shite mo
言葉には出来なかった
kotoba ni wa dekinakatta

君といたあの夏の日々を
kimi to ita ano natsu no hibi o
夢に見て目覚めて泣いた
yume ni mite mezamete naita
思い出に変わっていく
omoide ni kawatte iku
僕たちは大人になる
boku-tachi wa otona ni naru

もう2度と戻ることない日々だと
mō2 do to modoru koto nai hibi da to
そう2人はお互いに分かっている
sō2-nin wa o tagai ni wakatte iru

ならせめてどこかですれ違ったら
nara semete doko ka de surechigattara
不器用な笑顔見せてほしい
fu kiyō na egao misete hoshī
願ってるよ
negatteru yo

さよならもうまく言えなくて
sayonara mo umaku ienakute
ありがとうも言えなかった
arigatō mo ienakatta
どうしてもどうしても
dō shite mo dō shite mo
言葉には出来なかった
kotoba ni wa dekinakatta

君といたあの夏の日々を
kimi to ita ano natsu no hibi o
夢に見て目覚めて泣いた
yume ni mite mezamete naita
思い出に変わっていく
omoide ni kawatte iku
僕たちは大人になる
boku-tachi wa otona ni naru

Eterno

Por más que pase el tiempo, no puedo olvidar
Cada día contigo era todo lo que importaba

En aquellos días cuando nos conocimos
Éramos tan jóvenes que nos lastimábamos
Incluso resignamos todo a ser inevitable

Siempre, siempre pensé
Que estarías a mi lado
Repetidamente, repetidamente
Murmurando tu nombre

La última vez que te vi, con esa mirada triste
Tu perfil se grabó en mi mente
Hey, ¿por qué no pudimos reír juntos?

Sería bueno si los recuerdos contigo desaparecieran
Pensé en eso alguna vez
¿Por qué, sin haberlo hecho nunca,
El tiempo sigue pasando, adelantándonos?

No pude decir adiós adecuadamente
Ni siquiera pude darte las gracias
Por más que lo intentara
Las palabras no salían

Los días de verano que pasé contigo
Los sueño, despierto y lloro
Se convierten en recuerdos
Nos estamos convirtiendo en adultos

Sabemos que esos días no volverán
Así lo entendemos mutuamente

Entonces, al menos, si nos cruzamos en algún lugar
Quisiera ver tu torpe sonrisa
Es lo que deseo

No pude decir adiós adecuadamente
Ni siquiera pude darte las gracias
Por más que lo intentara
Las palabras no salían

Los días de verano que pasé contigo
Los sueño, despierto y lloro
Se convierten en recuerdos
Nos estamos convirtiendo en adultos

Escrita por: