395px

Dos Seres

Azoth

Deux Êtres

Comme le silence sur le toit du monde
La chaleur au centre de la terre
La blancheur des neiges éternelles
Comme la dureté de la pierre de sel
Le temps qui n’arrête pas de changer
La rivière qui n’est jamais la même

Il est difficile de dire
De définir ce que l’on est
Imaginer l’obscurité de nos deux êtres
Que sera-t-il de nous deux
Que sera-t-il de ce jeu
Personne ne peut le dire
C’est ça le pire

Comme le passé qui ne dit pas ce qu’il sait
La tête de ces mirages dissociés
Le corps de ses membres détaché
Comme le brouillard qu’on ne peut dissiper
La mer que l’on ne peut maîtriser
Et le ciel obscur et impur

Il est difficile de dire
De définir ce que l’on est
Imaginer l’obscurité de nos deux êtres
Que sera-t-il de nous deux
Que sera-t-il de ce jeu
Personne ne peut le dire
C’est ça le pire

Dos Seres

Como el silencio en la cima del mundo
El calor en el centro de la tierra
La blancura de las nieves eternas
Como la dureza de la piedra de sal
El tiempo que no deja de cambiar
El río que nunca es el mismo

Es difícil decir
Definir lo que somos
Imaginar la oscuridad de nuestros dos seres
Qué será de nosotros dos
Qué será de este juego
Nadie puede decirlo
Eso es lo peor

Como el pasado que no dice lo que sabe
La cabeza de esos espejismos disociados
El cuerpo de sus miembros separados
Como la niebla que no se puede disipar
El mar que no se puede dominar
Y el cielo oscuro e impuro

Es difícil decir
Definir lo que somos
Imaginar la oscuridad de nuestros dos seres
Qué será de nosotros dos
Qué será de este juego
Nadie puede decirlo
Eso es lo peor

Escrita por: