Time Pavement (translation)
Such an easy rhythm ticking
It's the sound of the clock
The little bird gently beckoning
What a strange class
I wonder where everyone is
Time to drift off
Knowing that today's dream is for today
I feel I can do anything in a dream
When the tiny girl flies out to the sky
Then the time pavement is here
Feathers grow fluffy
Even though a clock
She is doing an arabesque with wings
When the dream world wavered
Back at my desk
Everyone was staring at me intently
Who laughed at whose dozing off?
See, it's a certainty that
The window letting in a returning cool breeze
The time pavement vanished again
Today I laughed to see today's dream
Because it was a pleasant dream
The tiny girl in the sky and that person
are becoming friends aren't they? Weren't they cute?
Tijd Tegel (vertaling)
Zo'n gemakkelijke ritme tikt
Het is het geluid van de klok
Het kleine vogeltje dat zachtjes wenkt
Wat een vreemde klas
Ik vraag me af waar iedereen is
Tijd om weg te drijven
Wetende dat de droom van vandaag voor vandaag is
Ik voel dat ik alles kan in een droom
Wanneer het kleine meisje de lucht in vliegt
Dan is de tijd tegel hier
Veertjes worden pluizig
Ook al is het een klok
Ze maakt een arabesque met vleugels
Toen de droomwereld wankelde
Terug aan mijn bureau
Keken iedereen me intens aan
Wie lachte om wie die in slaap viel?
Zie je, het is een zekerheid dat
Het raam dat een terugkerende koele bries binnenlaat
De tijd tegel verdween weer
Vandaag lachte ik om de droom van vandaag
Omdat het een prettige droom was
Het kleine meisje in de lucht en die persoon
Worden vrienden, nietwaar? Waren ze niet schattig?