395px

Lágrimas del Mundo (parte con Tatanka)

B-leza

Lágrimas do Mundo (part. Tatanka)

Senhores presidentes
Isto é um tiro no escuro
Mas já nao falo por mim
Falo do nosso futuro
Não falo de perder eleições
Ou de ganhar na bolsa de valores
Falo das próximas gerações que virão como sucessores
Quantas crianças com fome cujos apelos não são ouvidos
Quantos animais falecidos em habitas destruídos
Até do sol me questiono, eu que na praia ressono
Já não posso ter sono devido à camada de ozono
Tenho medo de respirar, de inspirar este ar
Porque não sei as substâncias que possam lá estar
Já não como descansado só a pensar em doenças
O mar está contaminado e o gado tem deficiências
Restaurantes em todo lado alimentam sem licenças
A ASAE não chega p'ró recado
E o Estado não toma providências
O Estado não fecha as casas
Porque são boas referências
O turismo enche essas salas
E a guita paga inconveniências

O mundo chora lá de cima
As chuvas trazem as lágrimas
Acordem, despertem
Isto são as lágrimas do mundo

Vários animais e plantas estão em vias de extinção
Castigados para sempre, pelo o homem e a sua mão
Durante toda a minha vida eu sonhei em ser selvagem
viver como um primitivo, numa selva sem bagagem
Ver manadas de elefantes, leões, girafas grandes
Papagaios falantes, o mar e seus habitantes
Mas por entre esses encantos pelos quais eu cobiço
Eu pergunto-me se os meus filhos vão poder ver tudo isso
Está tudo a acabar, a desabar a cada segundo
E nós agimos como se tivéssemos todo o tempo do mundo
Eles dizem ter soluções mas eles não são Deus
São situações irreversíveis e emendáveis pelos meus

Ninguém sabe como reparar os buracos do ozono
Ninguém sabe como salvar os peixes de águas poluidas
Ninguém sabe como ressuscitar os animais em extinção
Ninguém sabe como florestar de novo florestas destruidas

O mundo chora lá de cima
As chuvas trazem as lágrimas
Acordem, despertem
Isto são as lágrimas do mundo

Nos países desenvolvidos geramos imenso desperdício
Compramos, deitamos fora, exageramos, temos vício
Não partilhamos com os que precisam até quando temos demais
Temos medo da partilha, somos superficiais
Eu podia ser uma criança a morrer de fome na Somália
Ou uma vítima de Guerra do Médio Oriente da Ásia
Podia ser um mendigo, entre milhares, da Índia
Podia ser um escravo, ainda criança, de África
Se todo o dinheiro do mundo
Que é utilizado para a guerra
Fosse utilizado como um fundo para acabar com a pobreza
Para achar soluções ambientais para os problemas
Que lugar maravilhoso que seria esta terra
Até na escola nos ensinaram a não brigar, a resolver
A respeitar, a partilhar, a perdoar e a não sujar
Mas, se fazem o contrário
Porque é que nos continuam a ensinar?
Façam as vossas acções reflectirem no que estão a falar

O mundo chora lá de cima
As chuvas trazem as lágrimas
Acordem, despertem
Isto são as lágrimas do mundo

Lágrimas del Mundo (parte con Tatanka)

Senhores presidentes
Esto es un tiro al azar
Pero ya no hablo por mí
Hablo de nuestro futuro
No hablo de perder elecciones
O de ganar en la bolsa de valores
Hablo de las próximas generaciones que vendrán como sucesores
¿Cuántos niños con hambre cuyos llamados no son escuchados?
¿Cuántos animales fallecidos en hábitats destruidos?
Incluso al sol me cuestiono, yo que en la playa resuena
Ya no puedo dormir debido a la capa de ozono
Tengo miedo de respirar, de inspirar este aire
Porque no sé las sustancias que puedan estar allí
Ya no como tranquilo solo pensando en enfermedades
El mar está contaminado y el ganado tiene deficiencias
Restaurantes en todas partes alimentan sin licencias
La ASAE no llega para el recado
Y el Estado no toma providencias
El Estado no cierra las casas
Porque son buenas referencias
El turismo llena esas salas
Y la plata paga inconveniencias

El mundo llora desde arriba
Las lluvias traen las lágrimas
Despierten, despierten
Estas son las lágrimas del mundo

Varios animales y plantas están en vías de extinción
Castigados para siempre, por el hombre y su mano
Durante toda mi vida soñé con ser salvaje
Vivir como un primitivo, en una selva sin equipaje
Ver manadas de elefantes, leones, grandes jirafas
Loros parlantes, el mar y sus habitantes
Pero entre estos encantos por los que anhelo
Me pregunto si mis hijos podrán ver todo esto
Todo se está acabando, desmoronándose cada segundo
Y actuamos como si tuviéramos todo el tiempo del mundo
Dicen tener soluciones pero no son Dios
Son situaciones irreversibles y enmendables por mí

Nadie sabe cómo reparar los agujeros de ozono
Nadie sabe cómo salvar los peces de aguas contaminadas
Nadie sabe cómo resucitar los animales en extinción
Nadie sabe cómo reforestar de nuevo bosques destruidos

El mundo llora desde arriba
Las lluvias traen las lágrimas
Despierten, despierten
Estas son las lágrimas del mundo

En los países desarrollados generamos un inmenso desperdicio
Compramos, tiramos, exageramos, tenemos vicio
No compartimos con los necesitados incluso cuando tenemos de más
Tenemos miedo de compartir, somos superficiales
Podría ser un niño muriendo de hambre en Somalia
O una víctima de la Guerra en Medio Oriente de Asia
Podría ser un mendigo, entre miles, de la India
Podría ser un esclavo, aún niño, de África
Si todo el dinero del mundo
Que se utiliza para la guerra
Fuera utilizado como un fondo para acabar con la pobreza
Para encontrar soluciones ambientales para los problemas
Qué lugar maravilloso sería esta tierra
Incluso en la escuela nos enseñaron a no pelear, a resolver
A respetar, a compartir, a perdonar y a no ensuciar
Pero, si hacen lo contrario
¿Por qué nos siguen enseñando?
Que sus acciones reflejen lo que están diciendo

El mundo llora desde arriba
Las lluvias traen las lágrimas
Despierten, despierten
Estas son las lágrimas del mundo

Escrita por: