395px

Explosión en Brasil

Babes On Broadway

Bombshell Over Brazil

ANNE(her character didn't have a name!): Run for your lives!
HAMMY: Stay where you are!
BARBARA JO: Make alot of noise!
RAY: Keep still!
PENNY: A bombshell just fell over Brazil.
HAMMY & RAY: Lay down your arms
ANNE & BARBARA JO: Run up your flags
4 GUYS: You'll surrender to this jill
PENNY:
This bombshell that fell over Brazil.
Her contribution to the art of elocution
is apt to start a revolution
among the ladies at the Ritz.
In Rio de Janeiro, when she sings "Mamãe, eu quero"
every local caballero admits that it's a blitz.

ALL:
So, give up the ship, throw in the sponge,
get ready for a great big thrill,
for here comes that bombshell from Brazil.

TOMMY:
Mamãe eu quero
Mamãe eu quero
Mamãe eu quero mamar
Dá a chupeta
Dá a chupeta
Dá a chupeta pro bebê não chorar
Mamamamamam eu quero
Mamãe eu quero
Mamãe eu quero mamar
Dá a chupeta
Dá a chupeta
Dá a chupeta pro bebê não chorar
Hey, Ma!

Explosión en Brasil

ANNE (su personaje no tenía nombre): ¡Corran por sus vidas!
HAMMY: ¡Quédense donde están!
BARBARA JO: ¡Hagan mucho ruido!
RAY: ¡Manténganse quietos!
PENNY: Una bomba acaba de caer sobre Brasil.
HAMMY & RAY: Dejen sus armas
ANNE & BARBARA JO: Levanten sus banderas
4 CHICOS: Se rendirán ante esta chica
PENNY:
Esta bomba que cayó sobre Brasil.
Su contribución al arte de la elocución
es probable que inicie una revolución
entre las damas en el Ritz.
En Río de Janeiro, cuando canta 'Mamãe, eu quero'
cada caballero local admite que es un blitz.

TODOS:
Así que, ¡abandonen el barco, tiren la toalla,
prepárense para una gran emoción,
pues aquí viene esa explosión de Brasil.

TOMMY:
Mamãe eu quero
Mamãe eu quero
Mamãe eu quero mamar
Dame el chupete
Dame el chupete
Dame el chupete para que el bebé no llore
Mamamamamam quiero
Mamãe eu quero
Mamãe eu quero mamar
Dame el chupete
Dame el chupete
Dame el chupete para que el bebé no llore
¡Hey, mamá!

Escrita por: