Derrière L'amer
Derriere la mer, la d'ou je viens,
Il y a ma terre il y a les miens
Derriere la mer, y'avait plus rien
J'ai eu trop peur pour mes gamins
Mais qu'est ce que j'suis
venu foutre ici
A me faire traiter
comme un bandit
- Bandit! Bandit!
Je serai bien reste au pays
Mais ce n'est pas moi qu'ai choisi
- J'ai pas choisi! J'ai pas choisi!
J'peux pas sortir peinard le soir
Sans me faire controler
Fouiller,
Papiers d'identité,
Mains sur le capot
et jambes ecartees,
Quelle est ta nationalite? (bis)
Les gens me mattent bizzarement
Leurs regards baissent
Et leurs messes basses me lassent
Et me traitent de faineant
Si j'avais un avenir
Si je me sentais bien
Pas besoin de partir
Pas besoin de tamien
J'aimerai bien me latchave
De cette cite perrave
Mais partout on me dira
Que j'suis pas de la
Qu'jai qu'a retourner chez moi
Mais ou c'est chez moi?
Ou c'est chez moi?
Derriere la mer, la d'ou je viens
Detrás del mar
Detrás del mar, de donde vengo,
Está mi tierra, están los míos
Detrás del mar, ya no había nada
Tuve demasiado miedo por mis hijos
Pero ¿por qué demonios
Vine a parar aquí?
A que me traten
como un bandido
- ¡Bandido! ¡Bandido!
Hubiera preferido quedarme en mi país
Pero no fui yo quien eligió
- ¡No elegí! ¡No elegí!
No puedo salir tranquilo por la noche
Sin que me controlen
Me revisen,
Documentos de identidad,
Manos en el capó
y piernas abiertas,
¿Cuál es tu nacionalidad? (bis)
La gente me mira extraño
Sus miradas se desvían
Y sus murmullos me cansan
Y me llaman vago
Si tuviera un futuro
Si me sintiera bien
No necesitaría irme
No necesitaría huir
Me gustaría poder alejarme
De este barrio de mala muerte
Pero en todas partes me dirán
Que no pertenezco aquí
Que debería volver a casa
Pero ¿dónde está mi casa?
¿Dónde está mi casa?
Detrás del mar, de donde vengo