395px

Monochrome

BABYMETAL

Monochrome

空を彩る ナナイロの夢
sora wo irodoru nanairo no yume
ずっとこのまま 見ていたかった
zutto kono mama mite itakatta
昨日まで 輝いていたキラボシでさえも
kinou made kagayaite ita kiraboshi de saemo
I don't know what to say, I don't know what to say
I don't know what to say, I don't know what to say
色褪せてくから
iroase teku kara

あのモノクロームの 花火なら 僕らは
ano monokuroomu no hanabi nara bokura wa
(Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa)
(Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa)
何色で描こう 夜空を
nani iro de egakou yozora wo
(Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa)
(Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa)

雨に降られて 凍える夜は
ame ni furarete koooru yoru wa
少しだけでも 側にいたかった
sukoshi dake demo soba ni itakatta
明日まで 感じていたい温もりでさえも
ashita made kanjite itai nukumori de saemo
You don't have to say it, you don't have to say it
You don't have to say it, you don't have to say it
冷めてしまうから
samete shimau kara

あのモノクロームの 花火なら 僕らは
ano monokuroomu no hanabi nara bokura wa
(Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa)
(Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa)
虹色で描こう 夜空を
nijiiro de egakou yozora wo
(Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa)
(Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa)
ラグナロクの黄昏に
Ragnarok no tasogare ni
僕らは何を見てる
bokura wa nani wo miteru
(Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa)
(Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa)

長い長い夜だって
nagai nagai yoru datte
やがて朝は来るから
yagate asa wa kuru kara
(Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa)
(Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa)

モノクロームの 花火なら 僕らは
monokuroomu no hanabi nara bokura wa
(Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa)
(Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa)

虹色で包もう 世界を
nijiiro de tsutsumou sekai wo
(Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa)
(Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa)
笑って
waratte

Monochrome

Le ciel est coloré de rêves en sept couleurs
Je voulais juste rester là à les regarder
Jusqu'à hier, tout brillait
Même les étoiles filantes
(J'sais pas quoi dire)
(J'sais pas quoi dire)
Tout s'estompe peu à peu

Si c'étaient des feux d'artifice monochromes
Comment on peindrait le ciel nocturne, nous ?

Les nuits glacées sous la pluie
Je voulais juste être à tes côtés un peu
Je veux ressentir jusqu'à demain
Même la chaleur
(T'as pas besoin de le dire)
(T'as pas besoin de le dire)
Tout s'évanouit alors

Si c'étaient des feux d'artifice monochromes
On peindrait le ciel nocturne en arc-en-ciel

Au crépuscule de Ragnarok
Que regardons-nous, tous les deux ?
Même les longues nuits
Le matin finira par arriver

Si c'étaient des feux d'artifice monochromes
On envelopperait le monde en arc-en-ciel
En riant.

Escrita por: YUPPEMETAL / MK METAL