Un Homme Simple
J'ai rêvé sur tant de chemins
J'ai dû marcher si loin … si loin
A la recherche de quelqu'un
Pour me tendre la main
Quelquefois j'ai parlé de moi
A de fausses ingénues divines
Et j'ai oublié dans leurs bras
Qu'on ne devine rien qu'on sait déjà
Pourquoi … demain … on repartira
Je suis un homme simple
Un visage une empreinte
Qui un jour disparaîtra
Je suis un homme simple
Un sourire une étreinte
Que la vie prend dans ses bras
Je ne fais pas de miracles
Je ne suis ni dieu ni vaurien
Et je joue comme au théâtre
Une pièce dont je connaîtrais la fin
Je fais … de mon mieux … pour la jouer bien
Je suis un homme simple
Un visage une empreinte
Qui un jour disparaîtra
Je suis un homme simple
Un sourire une étreinte
Que la vie prend dans ses bras
J'ai rêvé sur tant de chemins
J'ai dû marcher si loin … si loin
Je ne fais que vivre ma vie
Aimez moi pour ce que je suis
Je suis un homme simple
Un visage une empreinte
Qui un jour disparaîtra
Je suis un homme simple
Un sourire une étreinte
Que la vie prend dans ses bras
Un Hombre Sencillo
He soñado en tantos caminos
He debido caminar tan lejos... tan lejos
En busca de alguien
Para que me tienda la mano
A veces he hablado de mí
A falsas ingenuas divinas
Y he olvidado en sus brazos
Que no se adivina nada que ya se sabe
Por qué... mañana... partiremos de nuevo
Soy un hombre sencillo
Un rostro, una huella
Que un día desaparecerá
Soy un hombre sencillo
Una sonrisa, un abrazo
Que la vida toma en sus brazos
No hago milagros
No soy ni dios ni bribón
Y juego como en el teatro
Una obra cuyo final conozco
Hago... lo mejor... para representarla bien
Soy un hombre sencillo
Un rostro, una huella
Que un día desaparecerá
Soy un hombre sencillo
Una sonrisa, un abrazo
Que la vida toma en sus brazos
He soñado en tantos caminos
He debido caminar tan lejos... tan lejos
Solo vivo mi vida
Ámame por lo que soy
Soy un hombre sencillo
Un rostro, una huella
Que un día desaparecerá
Soy un hombre sencillo
Una sonrisa, un abrazo
Que la vida toma en sus brazos