Bird's Sorrow
だれかがいったこのいちしゅうかんはとくべつで
Dare ka ga itta kono ichi shukan wa tokubetsu de
わたしのじんせいをさゆうするだいじなもの
Watashi no jinsei o sayuu suru daiji na mono
それでもぼくらのまちはいつもとおなじような
Soredemo bokura no machi wa itsumo to onaji you na
いちにちをななかいくりかえすだけだったな
Ichi nichi o nana kai kurikaesu dake datta na
いつでもそうなんだどっかでだれかないていて
Itsu demo sou na n da dokka de dare ka nai te I te
そのとなりのへやではだれかわらっていて
Sono tonari no heya de wa dare ka waratte I te
くりかえすにちじょうとにどとこないとくべつなきょうが
Kurikaesu nichijou to nidoto ko nai tokubetsu na kyou ga
おなじそらのしたたんたんとながれていく
Onaji sora no shita tantan to nagare te yuku
ああテレビのなかではなやかにわらうかのじょは
Ah terebi no naka de hanayaka ni warau kanojo wa
かっとうしているまちのぞんでいる
Kattou shi te irumachinozon de iru
おだやかなひびを
Odayaka na hibi o
いつでもそうなんだどっかでだれかないていて
Itsu demo sou na n da dokka de dare ka nai te I te
そのとなりのへやではだれかわらっていて
Sono tonari no heya de wa dare ka waratte I te
くりかえすにちじょうとにどとこないとくべつなきょうが
Kurikaesu nichijou to nidoto ko nai tokubetsu na kyou ga
おなじそらのしたたんたんとながれていく
Onaji sora no shita tantan to nagare te yuku
もうかちがない
Mou kachi ga nai
ひつようないとすてられたかれのうでのぬくもりが
Hitsuyou nai to suterare ta kare no ude no nukumori ga
こごえるだれかをあたためるそのひがくるのさ
Kogoeru dareka o atatameru sono hi ga kuru no sa
だれかがいったこのいちしゅうかんはとくべつで
Dare ka ga itta kono ichi shukan wa tokubetsu de
わたしのじんせいをさゆうするだいじなもの
Watashi no jinsei o sayuu suru daiji na mono
それでもぼくらのまちはいつもとおなじような
Soredemo bokura no machi wa itsumo to onaji you na
いちにちをななかいくりかえすだけだったな
Ichi nichi o nana kai kurikaesu dake datta na
いつでもそうなんだどっかでだれかないていて
Itsu demo sou na n da dokka de dare ka nai te I te
そのとなりのへやではだれかわらっていて
Sono tonari no heya de wa dare ka waratte I te
くりかえすにちじょうとにどとこないとくべつなきょうが
Kurikaesu nichijou to nidoto ko nai tokubetsu na kyou ga
おなじそらのしたたんたんとながれていく
Onaji sora no shita tantan to nagare te yuku
ぼくはなにもできずにそれをながめている
Boku wa nani mo deki zu ni sore o nagame te iru
El Dolor del Pájaro
Alguien dijo que esta semana era especial
Un elemento crucial que balancea mi vida
Aun así, nuestra ciudad siempre parecía igual
Simplemente repitiendo el mismo día una y otra vez
Siempre es así en algún lugar, sin nadie a mi lado
En la habitación de al lado, alguien riendo
La rutina diaria y un día especial que nunca volverá
Fluyen suavemente bajo el mismo cielo
Ah, ella que ríe brillantemente en la televisión
Luchando y sobreviviendo en la ciudad
Días tranquilos
Siempre es así en algún lugar, sin nadie a mi lado
En la habitación de al lado, alguien riendo
La rutina diaria y un día especial que nunca volverá
Fluyen suavemente bajo el mismo cielo
Ya no hay victoria
El calor de los brazos que fueron abandonados por no ser necesarios
Llegará el día en que calentarán a alguien que se enfría
Alguien dijo que esta semana era especial
Un elemento crucial que balancea mi vida
Aun así, nuestra ciudad siempre parecía igual
Simplemente repitiendo el mismo día una y otra vez
Siempre es así en algún lugar, sin nadie a mi lado
En la habitación de al lado, alguien riendo
La rutina diaria y un día especial que nunca volverá
Fluyen suavemente bajo el mismo cielo
Yo no puedo hacer nada más que mirarlo fijamente