Kiiro
いまはガラスのふたをしめて
ima wa garasu no futa wo shimete
このきもちがわたしのむねをついて
kono kimochi ga watashi no mune wo tsuite
いつかめのまえのきみにとどくまで
itsuka me no mae no kimi ni todoku made
あとどれくらいのじかんをかけて
ato dore kurai no jikan wo kakete
どんなみちをとおるだろう
donna michi wo tooru darou
きみのこいをじゃましないように
kimi no koi wo jama shinai you ni
どうかきれいなままでそだってね
dou ka kirei na mama de sodatte ne
なんてたぶんむりだけどね
nante tabun muri dakedo ne
こうさてんできみをみつけたときに
kousaten de kimi wo mitsuketa toki ni
めがあったしゅんかんでじかんがとまる
me ga atta shunkan de jikan ga tomaru
しんごうはあおにかわりだれかのわらうこえがした
shingou wa ao ni kawari dareka no warau koe ga shita
まだわたしはうごけないでいる
mada watashi wa ugokenaideiru
これいじょうこころにきみがあふれてしまえば
kore ijou kokoro ni kimi ga afurete shimaeba
いきができなくなってしまう
iki ga dekinaku natte shimau
いまはガラスのふたをしめて
ima wa garasu no futa wo shimete
もしもきみがいまとちがうかおで
moshimo kimi ga ima to chigau kao de
もっとちがったこえをしていたら
motto chigatta koe wo shiteitara
こんなにくるしいおもいをせずに
konna ni kurushii omoi wo sezu ni
きょうをすごしていたのかな
kyou wo sugoshiteita no ka na
たぶんちがうであいかたでも
tabun chigau deai kata demo
おなじようにきみをすきになったよ
onaji you ni kimi wo suki ni natta yo
だってそういうものだからね
datte sou iu mono dakara ne
わたしがわたしじゃなくなるくらい
watashi ga watashi janaku naru kurai
きみのすがたしぐさをやきつけている
kimi no sugata shigusa wo yakitsuketeiru
いつもしせんをたどって
itsumo shisen wo tadotte
ことばはどれもいたくて
kotoba wa dore mo itakute
きずかれないようにあのこをうらんで
kizukarenai you ni ano ko wo urande
すこしくらいずるくてもてにはいるなら
sukoshi kurai zurukutemo te ni hairu nara
そんなきたないわたしがあふれださないように
sonna kitanai watashi ga afuredasanai you ni
いまはガラスのふたをしめて
ima wa garasu no futa wo shimete
わたしのなかでいまもうずまく
watashi no naka de ima mo uzumaku
このきもちをめにみえるかたちに
kono kimochi wo me ni mieru katachi ni
かえてしまったなら
kaete shimatta nara
ちいさなからだをつきやぶって
chiisana karada wo tsukiyabutte
そらをおおいきみをかくすでしょう
sora wo ooi kimi wo kakusu deshou
こうさてんできみをみつけたときに
kousaten de kimi wo mitsuketa toki ni
めがあったしゅんかんでじかんがとまる
me ga atta shunkan de jikan ga tomaru
しんごうはあおにかわりだれかのわらうこえがした
shingou wa ao ni kawari dareka no warau koe ga shita
まだわたしはうごけないでいる
mada watashi wa ugokenaideiru
これいじょうこころにきみがあふれて
kore ijou kokoro ni kimi ga afurete
だれかをきずつけてしまわないように
dareka wo kizutsukete shimawanai you ni
きみのこいのおわりをねがうほどのわたしに
kimi no koi no owari wo negau hodo no watashi ni
いまはガラスのふたをしめて
ima wa garasu no futa wo shimete
Amarillo
Ahora cierro la tapa de cristal
Este sentimiento se aferra a mi pecho
Hasta que llegue a ti frente a mis ojos
¿Cuánto tiempo más pasará?
¿Qué camino tomaré?
Para no estorbar tu amor
Por favor, crece manteniéndote hermosa
Aunque probablemente sea imposible
En el cruce te encontré
En un instante los ojos se encontraron y el tiempo se detuvo
El semáforo cambió a verde y se escuchó la risa de alguien
Todavía no puedo moverme
Si ahora tu rostro es diferente
Y tu voz suena distinta
¿Habría pasado este día sin sentir tanto dolor?
Probablemente, incluso si nos conocimos de manera diferente
De todas formas me enamoré de ti
Porque así son las cosas
Quemo tus gestos en mi ser
Siempre siguiendo en silencio
Las palabras duelen
Resentimiento hacia esa persona para no ser descubierto
Aunque sea un poco tramposo, si puedo obtenerlo
Para que mi suciedad no se derrame
Ahora cierro la tapa de cristal
Si esta emoción que bulle en mí
Se transforma en una forma visible
Y rompe mi pequeño cuerpo
Esconderás el cielo y a ti mismo
En el cruce te encontré
En un instante los ojos se encontraron y el tiempo se detuvo
El semáforo cambió a verde y se escuchó la risa de alguien
Todavía no puedo moverme
Para que no lastime a nadie
Con el deseo de que termine tu amor por mí
Ahora cierro la tapa de cristal