Twenty Four / 7
あれからときはながれてきづけば
Arekara toki wa nagarete kizukeba
なにもかもかわっていったけれど
Nani mo kamo kawatte itta keredo
ぼくはまだ、うごきだせずにいた
Boku wa mada, ugokidasezu ni ita
こもれびのなかあるく。こころはまだ、I still love her
Komorebi no naka aruku. Kokoro wa mada, I still love her
とけいはとまったまま
Tokei wa tomatta mama
けしきだけがあいかわらず、とまらず
Keshiki dake ga aikawarazu, tomarazu
すすんでいくin my life
Susunde iku in my life
I saw you in my dream last night
I saw you in my dream last night
But I couldn't hold you tight
But I couldn't hold you tight
It was like story of the holy night
It was like story of the holy night
I'm thinking about you 24/7 right?
I'm thinking about you 24/7 right?
Miss you baby girlもういちどあいたい
Miss you baby girl mou ichido aitai
あのとき、きみがないたわけも
Ano toki, kimi ga naita wake mo
さいごにいったことばも
Saigo ni itta kotoba mo
いまさらきづいても...おそいよね
Ima sara kizuite mo... Osoi yo ne?
あのころにはもどれない
Ano koro ni wa modorenai
きょうもかいさつぐちできみをさがしていた
Kyou mo kaisatsuguchi de kimi o sagashite ita
こんなきもちをいまもすてきれず
Konna kimochi o ima mo sute kirezu
はなせなくて
Hanasenakute
ときはぼくをおいこしていく
Toki wa boku o oikoshite iku
I remember the sweet days that I lived with you babe
I remember the sweet days that I lived with you babe
きみとふたりであいをそだて...we walked on the same path
Kimi to futari de ai wo sodate...we walked on the same path
ふたりの未来かたりあいながらてをつないで
Futari no mirai katari ai nagara te o tsunaide
もうこいびとにはもどれない, why not?
Mou koibito ni wa modore nai, why not?
ともだちにもなれないI know... But I can't say I still love you
Tomodachi ni mo narenai I know... But I can't say I still love you
いえないradioからながれるせつないlove song for you and I
Ienai radio kara nagareru setsunai love song for you and I
なんどもわすれようとしても
Nando mo wasure you toshite mo
こころがもどしてしまう
Kokoro ga modoshite shimau
つよがりのことばならべても
Tsuyogari no kotoba narabete mo
かざりにしかならないよ
Kazari ni shika naranai yo
もっとすなおにむきあえたら
Motto sunao ni muki aetara
ふたりえがいたみらいへいまも
Futari egaita mirai e ima mo
てをつないであるいていたんだね
Te o tsunaide aruite ita n da ne
もう、おわりにしないと
Mou, owari ni shinai to
ふたりすごしたいくつものばめんが
Futari sugoshita ikutsu mono bamen ga
そうまとうのようにかけめぐっていく
Soumatou no you ni kake megutte iku
かわしたことばや、きみのひょうじょうとか
Kawashita kotoba ya, kimi no hyoujou toka
おもいだすたび、にげだしたくなる
Omoidasu tabi, nigedashitaku naru
あのとき、きみがないたわけも
Ano toki, kimi ga naita wake mo
さいごにいったことばも
Saigo ni itta kotoba mo
いまさらきづいても...おそいよね
Ima sara kizuite mo... Osoi yo ne?
あのころにはもどれない
Ano koro ni wa modorenai
きょうもかいさつぐちできみをさがしていた
Kyou mo kaisatsuguchi de kimi o sagashite ita
こんなきもちをいまもすてきれず
Konna kimochi o ima mo sute kirezu
はなせなくて
Hanasenakute
ときはぼくをおいこしていく
Toki wa boku o oikoshite iku
Veinticuatro / 7
Desde entonces, el tiempo ha pasado y me doy cuenta
Todo ha cambiado, pero yo aún no me he movido
Caminando entre los rayos de sol. Mi corazón todavía, todavía te ama
El reloj sigue detenido
El paisaje sigue igual, sin cambios, sin detenerse
Avanzando en mi vida...
Te vi en mi sueño anoche
Pero no pude abrazarte fuerte
Fue como la historia de la noche sagrada
¿Estoy pensando en ti 24/7, verdad?
Te extraño, nena, quiero verte de nuevo...
En ese momento, incluso las lágrimas que derramaste
Y las últimas palabras que dijiste
Aunque me haya dado cuenta ahora... ¿Demasiado tarde, no?
No puedo volver a ese momento
Hoy también te busqué en la salida
Aún no puedo dejar ir estos sentimientos
No puedo soltarte...
El tiempo sigue adelante y me deja atrás
Recuerdo los días dulces que viví contigo, nena
Cultivamos el amor juntos... caminamos por el mismo camino
Hablando de nuestro futuro juntos, entrelazando nuestras manos...
Ya no podemos volver a ser amantes, ¿por qué no?
No puedo ser tu amiga, lo sé... Pero no puedo decir que aún te amo
Una canción de amor dolorosa fluye desde la radio para ti y para mí
Aunque intente olvidarte una y otra vez
Mi corazón siempre vuelve a ti
Aunque ensaye palabras de valentía
No sirven de nada más que de adorno
Si pudiéramos ser más sinceros
Aún estaríamos caminando juntos hacia el futuro que imaginamos
Tomados de la mano, como solíamos hacerlo
Ya no, no puedo evitar que esto termine...
Las muchas escenas que compartimos juntos
Giran y giran como un carrusel
Las palabras que intercambiamos, tu expresión facial
Cada vez que las recuerdo, quiero huir
En ese momento, incluso las lágrimas que derramaste
Y las últimas palabras que dijiste
Aunque me haya dado cuenta ahora... ¿Demasiado tarde, no?
No puedo volver a ese momento
Hoy también te busqué en la salida
Aún no puedo dejar ir estos sentimientos
No puedo soltarte...
El tiempo sigue adelante y me deja atrás