Tables And Chairs
this is where goodbye leaves your lips.
this is where the end leaves you breathless.
cold and shaking on that empty tile floor.
where tables and chairs become your best friends.
you've done your best not to let it get you down.
but the truth is you're well aware.
if we're gonna go down we might as well do it in style.
give 'em hell kid, give 'em hell.
time is timeless unlike you and i.
so don't bother asking, it won't listen.
so give yourself a pat on the back.
you've at least made it this far kid.
sometimes it's hard to live when you know it ends it death.
but at least sometimes you'll have blue skies.
at least sometimes you'll have twighlight.
and of course you'll always have me.
this isn't a lullaby.
this isn't a tragedy.
it's just a boy singing a love song.
it's not for tomorrow.
or for yesterday.
it's for now, 'cause now is beautiful.
this isn't a lullaby.
this isn't a tragedy.
it's just a boy singing a love song.
it's not for tomorrow.
or for yesterday.
it's for now, 'cause now is so fucking beautiful.
we're so goddamn beautiful, you and i.
we're so goddamn beautiful.
it's not for tomorrow.
or for yesterday.
it's for now, 'cause now is so fucking beautiful.
Mesas y Sillas
Aquí es donde el adiós escapa de tus labios.
Aquí es donde el final te deja sin aliento.
Frío y temblando en ese suelo de baldosas vacío.
Donde mesas y sillas se convierten en tus mejores amigos.
Has hecho todo lo posible para no dejarte abatir.
Pero la verdad es que estás bien consciente.
Si vamos a caer, más vale hacerlo con estilo.
Dales infierno, chico, dales infierno.
El tiempo es atemporal, a diferencia de ti y yo.
Así que no te molestes en preguntar, no escuchará.
Así que date una palmadita en la espalda.
Al menos has llegado hasta aquí, chico.
A veces es difícil vivir cuando sabes que termina en la muerte.
Pero al menos a veces tendrás cielos azules.
Al menos a veces tendrás el crepúsculo.
Y por supuesto, siempre me tendrás a mí.
Esto no es una canción de cuna.
Esto no es una tragedia.
Es solo un chico cantando una canción de amor.
No es para mañana.
Ni para ayer.
Es para ahora, porque ahora es hermoso.
Esto no es una canción de cuna.
Esto no es una tragedia.
Es solo un chico cantando una canción de amor.
No es para mañana.
Ni para ayer.
Es para ahora, porque ahora es tan jodidamente hermoso.
Somos tan malditamente hermosos, tú y yo.
Somos tan malditamente hermosos.
No es para mañana.
Ni para ayer.
Es para ahora, porque ahora es tan jodidamente hermoso.