395px

Zang van Ossanha

Baden Powell

Canto de Ossanha

O homem que diz "dou" não dá, porque quem dá mesmo não diz
O homem que diz "vou" não vai, porque quando foi já não quis
O homem que diz "sou" não é, porque quem é mesmo é "não sou"
O homem que diz "tô" não tá, porque ninguém tá quando quer
Coitado do homem que cai no canto de Ossanha, traidor
Coitado do homem que vai atrás de mandinga de amor

Vai, vai, vai, vai, não vou
Vai, vai, vai, vai, não vou
Vai, vai, vai, vai, não vou
Vai, vai, vai, vai, não vou
Que eu não sou ninguém de ir em conversa de esquecer
A tristeza de um amor que passou
Não, eu só vou se for pra ver uma estrela aparecer
Na manhã de um novo amor

Amigo senhor, saravá, Xangô me mandou lhe dizer
Se é canto de Ossanha, não vá, que muito vai se arrepender
Pergunte ao seu Orixá, o amor só é bom pra valer
Pergunte ao seu Orixá, o amor só é bom se doer

Vai, vai, vai, vai, amar
Vai, vai, vai, sofrer
Vai, vai, vai, vai, chorar
Vai, vai, vai, dizer
Que eu não sou ninguém de ir em conversa de esquecer
A tristeza de um amor que passou
Não, eu só vou se for pra ver uma estrela aparecer
Na manhã de um novo amor

Zang van Ossanha

De man die zegt 'ik geef' geeft niet, want wie echt geeft, zegt dat niet
De man die zegt 'ik ga' gaat niet, want toen hij ging, wilde hij niet meer
De man die zegt 'ik ben' is het niet, want wie echt is, zegt 'ik ben niet'
De man die zegt 'ik ben hier' is er niet, want niemand is er als hij wil
Ach, arme man die valt voor de zang van Ossanha, verrader
Ach, arme man die achter liefde-magic aan gaat

Ga, ga, ga, ga, ik ga niet
Ga, ga, ga, ga, ik ga niet
Ga, ga, ga, ga, ik ga niet
Ga, ga, ga, ga, ik ga niet
Want ik ben niemand die in het gesprek van vergeten gaat
De verdriet van een liefde die voorbij is
Nee, ik ga alleen als het is om een ster te zien verschijnen
In de ochtend van een nieuwe liefde

Vriend, heer, saravá, Xangô heeft me gestuurd om te zeggen
Als het de zang van Ossanha is, ga dan niet, want je gaat er veel spijt van krijgen
Vraag het aan je Orixá, liefde is alleen goed als het echt is
Vraag het aan je Orixá, liefde is alleen goed als het pijn doet

Ga, ga, ga, ga, liefhebben
Ga, ga, ga, lijden
Ga, ga, ga, ga, huilen
Ga, ga, ga, zeggen
Want ik ben niemand die in het gesprek van vergeten gaat
De verdriet van een liefde die voorbij is
Nee, ik ga alleen als het is om een ster te zien verschijnen
In de ochtend van een nieuwe liefde

Escrita por: Baden Powell / Vinícius de Moraes